技术材料
jìshù cáiliào
технические материалы, тех. документы
технические материалы
в русских словах:
материально-техническое обеспечение
物资技术保障 wùzī jìshù bǎozhàng, 技术材料保障 jìshù cáiliào bǎozhàng
система материально-технического обеспечения
技术材料供应系统 jìshù cáiliào gōngyìng xìtǒng
примеры:
技术增强天然放射性材料
технически усовершенствованные радиоактивные вещества естественного происхождения
核技术和核材料输出国集团
Группа стран-экспортеров ядерной технологии и материалов
核材料、核设备和核技术出口准则
Руководство по экспорту ядерных материалов, оборудования и технологии
物资(材料技术)供应应用程序组合
ППП-МТС пакет прикладных программ материально-технического снабжения
非洲国家当地建筑材料与技术网
Сеть по вопросам местных строительных материалов и технологий в африканских странах
与核有关的两用设备、材料、软件和相关技术清单
Перечень оборудования, исходных материалов, компьютерного обеспечения двойного использования в области производства ядерного оружия и родственной технологии
是中国超硬材料产业技术进步的主要推动力量
является основной движущей силой технического развития китайской отрасли сверхпрочных материалов
印刷技术中为排版意图进行的任何手写材料。
In printing, any handwritten matter intended for typesetting.
附加值高、创汇高、技术含量高、能源和原材料消耗低的产品
продукция с высокой добавленной стоимостью, дающая высокий валютный доход, с высоким научным содержанием и с низким расходованием сырого материала
苏联部长会议国家材料技术供应委员会建筑材料供销管理总局
Главное управление по снабжению и сбыту строительных материалов при Госснабе СССР
苏联部长会议国家材料技术供应委员会轴承供销管理总局
Главное управление по снабжению и сбыту подшипников при Госснабе СССР
苏联部长会议国家材料技术供应委员会各种专用材料供销管理总局
Главное управление по снабжению и сбыту разных специальных материалов при Госснабе СССР
品尝一种材料可以了解它的性质并稍微提高炼金术技能。
Если съесть ингредиент, вы узнаете одно из его свойств и немного повысите навык алхимии.
转让与核有关的两用设备、材料及相关技术的指导方针执行备忘录
Memorandum of Understanding Implementing Guidelines for Transfers of Nuclear related Dual-use equipment, Material and Related Technology
与核有关的两用设备、材料、软件及相关技术的转让准则;核供应国集团准则
Руководящие принципы для экспорта имеющих отношение к ядерной деятельности оборудования, материала и соответствующей технологии двойного назначения
引进了在碳纤维基础上用高分子材料制造长复合材料结构的技术
внедрить технологию создания длинномерных композитных конструкций из полимерных материалов на основе углеродного волокна
纳米技术提高了我们对材料的控制以及提供了提高现有技术和开发新技术的机会。
Нанотехнология дает нам больше возможностей управлять миром материи и позволяет улучшить существующие технологии, а также разрабатывать новые.
很乐意。我们可以提供贵方所需要的现代技术水平的设备、材料和技术资料。
С удовольствием. Мы можем предоставить вам необходимое современное оборудование технологического уровня, материалы и техническую документацию.
苏联部长会议国立材料技术供应委员会再生原料采购、供应及利用管理总局
Главное управление по заготовкам, поставкам и использованию вторичного сырья при Госснабе СССР; Союзглаввторсырье
(磁)记录技术中,用于修饰或说明非法复制的材料。比较copyright。
In recording, pertaining to illegally produced material.
全苏为苏联对外技术援助项目提供成套设备、备用零件和材料、为出口提供纸浆造纸及林化产品联合公司
Союзбумзагранпоставка; Всесоюзное объединение по поставкам комплектного оборудования, запасных частей и материалов для объектов, строящихся за границей при техническом содействии Советского Союза, и поставкам для экспорта целлюлозно-бумажной и лесохимической продукции
《每月音响》,《材料科学》,还有别的技术文摘。其中一本的封面没有图——那不是杂志,而是个皮革笔记本!
«Рега», «Наука о материалах». Еще несколько технических брошюр. На одной из обложек нет картинок — это не журнал, это записная книжка в кожаном переплете!
国际热带木材技术协会
Международнаятехническая ассоциация по тропической древесине
一种罕见的炼金术材料。
Редкий алхимический ингредиент.
燃料性能和技术技术委员会
Technical committee on fuel performance and technology
低热量固体燃料技术研究合作
проект совместных исследований в области технологии низкокалорийного твердого топлива
你能不能帮我做点香料面包来满足群众的需求,顺便练习下烹饪技术?你能在我的兄弟埃姆鲁尔·里克努斯那里买到所有需要的材料,他就在楼下。
Не хочешь потренироваться в кулинарии и испечь немного хлеба? Заодно и мне поможешь. Все необходимые ингредиенты можно купить у моего брата, Эмруля Рикнуссена. Ты найдешь его внизу.
该标签下显示的是工艺组件与炼金术材料。
На этой закладке находятся ремесленные и алхимические компоненты.
关于低废料和无废料技术及重新利用和回收利用废料问题的宣言
Декларация о малоотходной и безотходной технологиях и использовании отходов
虽然邪兽人都是些没脑子的笨蛋,但是他们的锻造技术却不像你想得那样简单。如果我们想要让铸造出的这把钥匙真正能起作用,那么在铸造时就只能使用魔铁,而其它的材料都有可能造成铸造失败的结果。
Орки Скверны – полные дикари, но их кузнечное искусство отнюдь не так примитивно, как можно подумать. Для этой формы подойдет только оскверненное железо, если мы хотим получить рабочий ключ. Все остальное только его испортит.
我们大多出售草药和炼金术材料之类的东西。在战前,我们主要卖些家用香料,是的。
По большей части травы и алхимические ингредиенты. А до войны наш товар был нужен, чтобы создавать приятный запах в доме, да.
系统广播:请注意出口处的炽热粒子场。此光圈科技材料释放架会蒸发任何未经授权通过它的设备。
Обратите внимание на поле раскалённых частиц на выходе. Поле анти-экспроприации при контакте испепеляет любое неразрешённое оборудование.
卡尔文中士本来应该和我在这里碰头的。我们计划着去寻找新的炼金术材料,但他到现在都没有现身。
Сержант Келвин должен был встретиться со мной здесь. Мы хотели вместе пойти поискать новые алхимические реагенты, но его до сих пор нет.
пословный:
技术 | 材料 | ||
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический; в сложных терминах также: технико-; тех-
|
1) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность
|
похожие:
配料技术
技术资料
技术器材
技术器材库
材料技术员
技术用燃料
技术资料库
技术资料流
油料技术员
技术资料室
技术资料处
技术资料册
新材料技术
材料技术指标
电工技术材料
修理技术资料
灯光技术器材
技术资料导则
军事技术器材
钢材技术规格
后勤技术器材
整理技术资料
技术履历资料
航空技术器材
技术指导资料
技术器材仓库
教学技术器材
物质技术器材
工程技术器材
技术资料文摘
主要技术资料
材积测量技术
消毒技术器材
技术证明资料
技术参考资料
技术定额资料
技术情报资料
技术设计资料
技术换算燃料
使用技术资料
工业技术资料
电气技术资料
技术侦毒器材
技术规范资料
技术使用资料
评估技术资料
设计技术资料
技术标准资料
军用技术器材
技术预算资料
侦察技术器材
染料稀释技术
脉冲染料技术
工程技术资料
油料技术规格
技术资料汇编
中心技术资料室
团技术器材仓库
技术资料 数据
钢料技术证明书
完整的技术资料
技术资料的估价
详细的技术资料
技术器材供应处
材料技术供应科
材料技术供应处
技术情报资料室
材料技术供应定额
材料技术供应计划
航空材料技术条件
永磁材料制造技术
材料技术保障勤务
东盟木材技术中心
技术数据技术资料
燃料供应技术设备
航空器材技术数据
技术器材供应定额
音响技术通讯器材
军事技术器材供应
战术技术资料评价
技术器材供应部门
化石燃料转换技术
食品和饮料技术员
宫颈环扎材料除去术
牙科材料及技工用具
航海无线电技术器材
材料技术供应平衡表
材料技术供应管理处
技术风格技术器材库
染料稀释技术放大器
材料技术设备供应部门
材料技术设备供应总局
材料技术供应管理总局
汽车技术器材保管基地
技术器材战斗使用教令
发烟等技术器材和设备
材料技术设备供应平衡表
林料技术供应物质申请书
交通部材料技术供应总局
器材保障计划技术保障计划
维修器材, 技术保证标准
技术资料室技术情报资料室
电气技术资料电气技术资料
技术档案库, 技术资料室
材料技术供应自动化管理系统
材料技术供应管理自动化系统
材料技术保障勤务物资供应处
修理所需的全套技术资料清单
技术器材, 技术设备技术手段
苏联邮电部材料技术供应管理总局
航空器材供应大队航空技术保障营
器材供应系统、物资技术保证系统
肥料、农业技术与土壤科学研究所
指导性技术资料, 指导性技术文件
苏联工业建筑部材料技术供应管理总局
大力推广节约能源、原材料的先进技术
苏联民用航空部航空技术器材供应联合公司
国营林业及制材企业合理化技术协助管理处
全苏农业技术材料供应及经济组织科学研究所
全苏建筑材料工业经济和科学技术情报研究所
苏联重工业企业建筑部材料技术供应管理总局
俄罗斯联邦建筑材料及卫生技术设备供销管理总局
全苏建筑材料工业科学技术情报及经济科学研究所
技术档案库, 技术资料室技术资料室技术资料室
苏联石油工业企业建筑工业部材料技术供应管理总局
全苏格德罗耶茨肥料, 农业技术与土壤科学研究所
指导性技术资料, 指导性技术文件指导性技术文件
俄罗斯联邦通信器材及无线电技术产品供销管理总局
俄罗斯联邦建筑材料工业部共和国卫生技术工业联合公司
苏联部长会议国家材料技术供应委员会仪表供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会电缆产品供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会有色金属供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会机床与工具供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会重型机器制造产品供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会化学与橡胶工业产品供销管理总局
苏联部长会议国家材料技术供应委员会化学和石油机械制造产品供销管理总局