толкнуться
〔完〕见 толкаться.
1. 1. 推人; 互想推挤
2. 在... 中挤来挤去, 拥挤在... 中
3. 长期待在(某处)
4. 碰, 撞
5. 推, 敲
к кому-чему 请愿; 接近
-нусь, -нёшься[完]<口俚>
толкнуться в загс 去进行结婚登记, 去登记
Вытирая слёзы, она попросила Васю позвонить ей в бойлерную, чтобы договориться, когда они снова толкнутся в загс. 她一边擦眼泪, 一边求瓦夏给她往锅炉房打电话, 商量什么时候再去登记
[完]见 толкаться
(完)见толкаться.
见толкаться.
见толкаться
слова с:
в китайских словах:
夺
夺门而出 толкнуться в ворота и выйти
толкование:
сов.1) Однокр. к глаг.: толкаться (2,5).
2) см. также толкаться.
примеры:
一句话也说不出; 什么也回答不出
ни в зуб толкнуть
一句话也说不出; 什么也回答不出; 什么也不会; 任什么也不知道
ни в зуб толкнуть
一窍不通; 什么也答不出
ни в зуб не толкнуть
什么也不会; 任什么也不知道(学校用语)
Ни в зуб толкнуть
什么也答不出; 一窍不通
ни в зуб не толкнуть
可能是带着杀人的意图某个人故意从背后推了他一把。
Кто-то мог намеренно толкнуть его.
大桶大桶的美酒!在港口上应该能卖个好价钱。
Кто же не любит ром? В портах можно будет его толкнуть за звонкую монету.
引手作推敲之势
протянуть руку и сделать жест, будто [хочешь] толкнуть дверь или постучать в неё
我是不是让你失望了?哦,不过你放心。我也许会对下一个家伙稍微严厉一点。
Я тебя разочаровала? О, не стоит беспокоиться: возможно, следующего мне придется толкнуть немного дальше.
戳她的肩膀,引起她的注意。
Толкнуть ее в плечо, чтобы привлечь внимание.
把他按在书架上,深情地亲吻他。
Толкнуть его к книжному шкафу, прижать и поцеловать взасос.
把门一推
толкнуть дверь
推…的背
толкнуть кого в спину; толкнуть в спину
推送纪念品
Толкнуть сундук с памятными вещами
欲望让人变得残暴。
Похоть может толкнуть на жуткие поступки.
歌唱水晶是荆棘谷的一种特产,它对某些人来说有着非常重要的价值。我本想运一些歌唱水晶到别的地方去卖,可那该死的风险投资公司想要独占它,所以,像我这样诚实的商人看来就无法亲自去收集水晶了!
Поющие кристаллы добывают только в Тернистой долине, и некоторые покупатели готовы немало за них отсыпать. Кому их толкнуть, мне ясно, но проклятая Торговая Компания не дает собирать кристаллы честным предпринимателям вроде меня.
用你的膝盖轻推他。
Толкнуть его коленом.
用你的靴子戳着一条已经除去内脏的鲤鱼,说他在浪费时间。没有人会买腐烂的鱼。
Толкнуть носком сапога потрошеного карпа и сказать, что он тратит время зря: тухлую рыбу никто покупать не станет.
用力一推
толкнуть с силой
用力把门推了一下
с силой толкнуть дверь
用胳膊肘捣了他一下
толкнуть его локтем
男人在欲望的驱使下可以做出异于常人的事。
Похоть может толкнуть на жуткие поступки.
肩撞
Нечаянно толкнуть...
若是想来典当什么传家宝,那你可以省点力气了。你想卖的东西搞不好还没我老。
Если хочешь толкнуть что-нибудь из своего имущества, не надо заливать мне, что это фамильная реликвия. Скорее всего, этой реликвии меньше лет, чем мне.
触倒在地
толкнуть и повалить на землю, свалить с ног
试着推门。
Попытаться толкнуть дверь.
这两扇门好像是有滑轮轨道的,不过已经卡住了。你抓住一侧,用力想把门强行拽开,你的搭档在另一侧帮手。伴随着一阵∗嘎吱∗声,两块金属板打开了。
Створки, похоже, не сошли с направляющих, но их что-то блокирует. Ты хватаешься за одну из них и пытаешься толкнуть. С помощью напарника тебе удается раздвинуть жалобно скрипнувшие двери.
问他功课, 而他一句话也回答不出
его спрашивают, а он ни в зуб толкнуть
морфология:
толкну́ться (гл сов непер воз инф)
толкну́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
толкну́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
толкну́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
толкну́лись (гл сов непер воз прош мн)
толкну́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
толкну́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
толкнЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
толкнЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
толкнЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
толкнЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
толкни́сь (гл сов непер воз пов ед)
толкни́тесь (гл сов непер воз пов мн)
толкну́вшись (дееп сов непер воз прош)
толкну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
толкну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
толкну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
толкну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
толкну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
толкну́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
толкну́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
толкну́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
толкну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
толкну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
толкну́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
толкну́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
толкну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
толкну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
толкну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
толкну́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
толкну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
толкну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
толкну́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
толкну́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
толкну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
толкну́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
толкну́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
толкну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
толкну́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
толкну́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
толкну́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)