торчок
жарг. наркоман
содержание
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
в русских словах:
торчать
там торчит одинокий столб - 那边竖立着一根孤伶伶的柱子
усы торчат - 胡子撅着
из воды торчит мачта затонувшего корабля - 一根沉船的桅杆从水里露出来
он постоянно торчит дома - 他老是呆在家里
торчать перед глазами - 老是讨厌地待在眼前
торчком
торчмя, разг.
топорщиться
(подниматься торчком) 竖起来 shùqilai, 直起来 zhíqilai; (об одежде и т. п.) 不服帖 bùfútiē
в китайских словах:
толкование:
м. разг.То, что торчит.
примеры:
我不知道,我自己也嗑糊涂了……
Ну не знаю, я и сам своего рода торчок...
所以说他对毒粉上瘾,他是一个奢侈的瘾君子吗?
Выходит, он любил припудрить нос. Жирный торчок, значит?
这个人以前是个瘾君子。我一眼就能认出来。
Он бывший торчок. Меня не обманешь.
把瘾君子的话奉为福音,是吗?简直好笑。
За чистую монету принимаешь все, что брешет торчок? Вот это ржака.
你这毒虫。你可能会赔上性命的。
Ты себя чуть не угробил, торчок.
波比,你真是天才!你是嗑药天才!
Бобби, ты гений! Торчок, но гений!
好吧,不管你听说什么,那都不是真的。我不是毒虫。
Не знаю, что тебе там наплели, но это неправда. Я не торчок.
嘿,我等着看你怎么跟别人讲“毒虫”这个词。小心伤到某人的心。
Эй, ты бы поосторожнее с такими словами. "Торчок"... Так ведь можно задеть чьи-то чувства.
морфология:
торчо́к (сущ неод ед муж им)
торчкá (сущ неод ед муж род)
торчку́ (сущ неод ед муж дат)
торчо́к (сущ неод ед муж вин)
торчко́м (сущ неод ед муж тв)
торчке́ (сущ неод ед муж пр)
торчки́ (сущ неод мн им)
торчко́в (сущ неод мн род)
торчкáм (сущ неод мн дат)
торчки́ (сущ неод мн вин)
торчкáми (сущ неод мн тв)
торчкáх (сущ неод мн пр)
ссылается на:
吸毒者 xīdúzhě; 嗜毒者 shìdúzhě; 瘾君子 yǐnjūnzǐ