тяп
〔感〕: тяп да ляп 或 тяп-ляп〈俗〉三下五除二(指干活很快, 但很粗心). Тяп-ляп и готово. 三下五除二就草草弄完了。
: тяп да ляп 或 тяп-ляп <俗>三下五除二(指干活很快, 但很粗心)
Тяп-ляп и готово. 三下五除二就草草弄完了
1. (
经常叠用
тяп-тяп)嚓, 喀嚓, 唰(
2. [用作谓语]〈口语〉=
тяпнуть(-ся) 的过去时
тяп по руке топором 一斧子喀嚓砍在手上
◇ (3). тяп да ляп 或 (4). тяп-ляп〈 俗〉(工作干得)毛毛糙糙
Деревенский, видно, плотничек строил ложу—тяп-ляп. 厢座看来是农村木匠造的—毛里毛糙的。
嚓, 喀嚓, 啪嚓
слова с:
в китайских словах:
拉里拉忽
совершенно не разбираясь, спустя рукава, тяп-ляп
草草了事
наспех и небрежно завершить дело; кое-как, второпях, небрежно, наскоро, чтобы отделаться; халтурить, кое-как закончить дело; сбыть с рук работу; тяп-ляп, да и в сторону
拉遢
2) невнимательный, небрежный; кое-как, тяп-ляп
草草
草草李了事 кое-как закончить дело; сбыть с рук работу; тяп-ляп, да и в сторону
粗粗
грубо, кое-как, небрежно, тяп-ляп
草率地
поспешно, небрежно, тяп-ляп
толкование:
1. предикатив разг.-сниж.1) Хватательное движение, обозначающее кражу или присвоение чужого, как действие.
2) перен. Выпивание дозы спиртного как действие.
2. межд. разг.
Употр. при обозначении хватательного движения, кражи, присвоения чужого.
примеры:
三下五除二就草草弄完了
Тяп-ляп и готово
三下五除二(指干活很快, 但很粗心)
тяп да ляп; тяп - ляп
[直义] 左一斧子右一榔头, 大船就造成了; 三下两下, 大船就造成了.
[释义] 随随便便, 匆匆忙忙地干几下, 就成了.
[用法] 指迅速而草率地完成的工作.
[例句] - Да ты не торопись... Ишь какой проворный, - тебе бы тяп-ляп, да и корабль. Скоро, друг, только блины пекут, а дело спехом творить только людей смешить. Так н
[释义] 随随便便, 匆匆忙忙地干几下, 就成了.
[用法] 指迅速而草率地完成的工作.
[例句] - Да ты не торопись... Ишь какой проворный, - тебе бы тяп-ляп, да и корабль. Скоро, друг, только блины пекут, а дело спехом творить только людей смешить. Так н
тяп-ляп тяп да дяп - да и корабль
(见 Тяпляп - и корабль)
[释义] 三下两下, 大船就造成了.
[释义] 三下两下, 大船就造成了.
не тяп ляп да корабль
(见 Тяпляп - и корабль)
[ 直义] 三下两下, 房子就造成了.
[ 直义] 三下两下, 房子就造成了.
будто тяп ляп ан изба