ура-патриот
狂热爱国份子
слова с:
в китайских словах:
小粉红
жарг. молодой китайский ура-патриот (обычно в Интернете)
толкование:
м.Тот, кто впал в ура-патриотизм.
примеры:
不,在他们教会他在塞美尼做的那些事之后,他就退役了。他不是那种沙文主义者。他是那种靠∗杀人赚钱∗的人。
Нет. Он ушел с воинской службы, когда его научили тому, чем он занимался на Семенинах. Он не был „ура-патриотом“. Скорее придерживался философии „заработай бабла, убивая людей“.
морфология:
ура`-патрио́т (сущ одуш ед муж им)
ура`-патрио́та (сущ одуш ед муж род)
ура`-патрио́ту (сущ одуш ед муж дат)
ура`-патрио́та (сущ одуш ед муж вин)
ура`-патрио́том (сущ одуш ед муж тв)
ура`-патрио́те (сущ одуш ед муж пр)
ура`-патрио́ты (сущ одуш мн им)
ура`-патрио́тов (сущ одуш мн род)
ура`-патрио́там (сущ одуш мн дат)
ура`-патрио́тов (сущ одуш мн вин)
ура`-патрио́тами (сущ одуш мн тв)
ура`-патрио́тах (сущ одуш мн пр)