урывать
〔未〕见 урвать.
; урвать, -ву, -вёшь[完]что <谑>买
Где шмотулю урвал? 这东西在哪买的?
; урыть, -урою, -роешь[完]
кого 痛打, 惩罚
2. 走开, 离开
1. 揪下, 扯下, 撕下
2. 弄到, 捞到
3. 抽出, 挤出
揪下, 扯下, 撕下; 弄到, 捞到; 抽出, 挤出
-аю, -аешь[未]урыть 的未完成体
[未] 见 урвать
(未)见урвать.
见урвать.
见урвать
в китайских словах:
抢
1) qiǎng отнимать силой, грабить, захватывать, урывать; похищать
偷
2) улучать, урывать, высвобождать, выкраивать [время]
толкование:
несов. перех. разг.1) а) Быстрым и внезапным движением отрывать часть чего-л. (обычно предназначенного для других).
б) перен. Захватывать, присваивать себе часть чего-л. (обычно чужого, запретного).
2) перен. С трудом выделять необходимое для чего-л. время.