федорит
硅钠钙石 guī nàgàishí
слова с:
в русских словах:
шебаршить
Ладно, ладно, дочка, не шебарши, -ворчал дед Федот. (Закруткин) - "好啦, 好啦, 我的女儿, 别唠叨了, "费多特爷爷不满地说.
в китайских словах:
硅钠钙石
федорит
费奥多尔河
Федор р
费德洛夫
Федоров (фамилия)
费奥多罗夫德沃尔
Федоров Двор
费奥多尔湾
залив Федора
菲奥多尔
Федор
愚人众·费奥多尔
Федор
费多罗夫
Федоров (фамилия)
博克
费多尔·冯·博克 Федор фон Бок (немецкий военачальник)
费道罗夫
Федоров (фамилия)
埃密利亚恩寇
菲德・埃密利亚恩寇 Федор Емельяненко (российский спортсмен)
费奥多尔
Федор (имя)
费多尔
Феодор, Федор (имя)
费奥多尔一世亚历山大群岛
острова Федора I Александра
费奥多尔一世
Федор I Иванович (1557-1598, государь, царь и великий князь всея Руси в 1584-1598 гг.)
斐奥多尔
Федор (имя)
费奥多尔二世
Федор II Годунов (1589-1605, государь, царь и великий князь всея Руси в 1605 г.)
费多罗夫陨石坑
кратер Федоров (на Луне)
费奥多尔三世
Федор III Алексеевич (1661-1682, государь, царь и великий князь всея Руси в 1676-1682 гг.)
费奥多罗夫
Федоров (фамилия)
费多拉帽
шляпа-федора, федора
примеры:
"Ф. 列昂托维奇"号
Федор Леонтович
[直义] 东西虽小, 价值高; 东西虽小, 可是贵重(费多拉虽大, 但是傻).
[释义] 指某人身材矮小或年轻, 但有许多优点,好品质等等.
[比较] Мала птичка, да ноготок востёр. 鸟儿虽小爪子尖;
Неказиста клячка, да бежь хороша. 驽马不好看, 跑起来却很快.
[参考译文] 金银虽碎, 可是很贵; 人不可貌相.
[例句] У любого дурака, Феденька, дурости на весь
[释义] 指某人身材矮小或年轻, 但有许多优点,好品质等等.
[比较] Мала птичка, да ноготок востёр. 鸟儿虽小爪子尖;
Неказиста клячка, да бежь хороша. 驽马不好看, 跑起来却很快.
[参考译文] 金银虽碎, 可是很贵; 人不可貌相.
[例句] У любого дурака, Феденька, дурости на весь
мал золотник да дорог велика федора да дура
费多罗夫(旋转)台, 费氏台
столик Федорова
费奥多尔·杜斯妥也夫斯基
Федор Михайлович Достоевский
费奥多尔·费奥多罗维奇·乌沙科夫
Федор Федорович Ушаков