фразёрство
〔中〕说漂亮话, 空谈. не выносить ~а 不能容忍空谈.
фразёрство, -а[中]说漂亮话的习气, 夸夸其谈的习气; 空谈
(中)说漂亮话, 空谈
не выноси́ть ~а 不能容忍空谈
(中)说漂亮话, 空谈
не выносить ~а 不能容忍空谈
[中]说漂亮话, 空谈
не выносить фразёрскийа 不能容忍空谈
说漂亮话, 空谈
не выносить ~а 不能容忍空谈
слова с:
в русских словах:
фразерский
〔形〕фразер 和 фразерство 的形容词.
в китайских словах:
夸夸其谈
разглагольствовать; щеголять гладкой трескучей фразой; велеречивое фразерство, пустозвонство
巧辩
красноречие, риторика; фразерство, краснобайство
巧言
красивые слова, лживое красноречие; фразерство; красиво говорить лживые (льстивые) речи
词华
2) прикрасы речи, фразерство
空谈主义
краснобайство, пустозвонство, фразерство
空言
пустые слова, болтовня, фразерство; пустой звук, фикция; голословный
不能容忍空谈
не выносить фразерства
толкование:
ср.Пустословие, краснобайство.
морфология:
фразЁрство (сущ неод ед ср им)
фразЁрства (сущ неод ед ср род)
фразЁрству (сущ неод ед ср дат)
фразЁрство (сущ неод ед ср вин)
фразЁрством (сущ неод ед ср тв)
фразЁрстве (сущ неод ед ср пр)
фразЁрства (сущ неод мн им)
фразЁрств (сущ неод мн род)
фразЁрствам (сущ неод мн дат)
фразЁрства (сущ неод мн вин)
фразЁрствами (сущ неод мн тв)
фразЁрствах (сущ неод мн пр)