空言
kōngyán
пустые слова, болтовня, фразёрство; пустой звук, фикция; голословный
空言声称 голословно заявлять; голословное заявление
ссылки с:
空语kōng yán
空泛而不切实际的言论。
文选.谢灵运.晚出西射堂:「安排徒空言,幽独赖鸣琴。」
文明小史.第四十六回:「我在西报上,看见这种议论,也不止一次了,耳朵里闹闹吵吵,也有了两三年了,光景是徒托空言罢?」
亦作「空谈」。
kōngyán
empty verbiage1) 谓不切实际的话。
2) 谓只起褒贬作用而不见用於当世的言论主张。
частотность: #65576
в самых частых:
примеры:
空言声称
голословно заявлять; голословное заявление
空言无补。
A mere verbal statement is of no help.
[ 直义]地狱里满地都是当初未实现的良好愿望; 通向地狱的道路是用善良的愿望铺成的.
[ 释义]单有善良的愿望是无济于事的, 这会使人在实际生活中陷入失败的境地.
[ 参考译文] 善良的愿望往往会把人引入地狱; 地狱门前后悔迟; 空言无益, 后悔莫及; 入了地狱才想起做好事--悔之晚矣.
[ 释义]单有善良的愿望是无济于事的, 这会使人在实际生活中陷入失败的境地.
[ 参考译文] 善良的愿望往往会把人引入地狱; 地狱门前后悔迟; 空言无益, 后悔莫及; 入了地狱才想起做好事--悔之晚矣.
благими намерениями ад вымощен