хандра
忧郁 yōuyù
[吸毒]
1. 毒品
2. 毒瘾
в хандре (быть) 毒瘾发作
Иван сегодня в страшной хандре. 今天伊万毒瘾发作得很厉害
[阴]忧郁
впасть в ханау 陷入忧郁之中
хана напала (на кого) 忧郁涌上... 的心头
忧郁
впасть в ~у 陷入忧郁的心情中
[医]抑郁(症)
слова с:
в китайских словах:
忧郁涌上 的心头
хандра напала
忧郁涌上的心头
хандра напала
烦闷
тоска, скука, хандра, меланхолия, уныние, печаль; печальный, грустный, удрученный, тоскующий; в подавленном состоянии; тосковать, грустить
忧郁
тоска, скука, меланхолия, ипохондрия; печаль, хандра; горе, огорчение; подавленный и печальный; мрачный
糗疙瘩儿
диал. хандра, скука
郁屈
1) меланхолия, хандра
闷
тоска, скука, хандра; дурное настроение
作闷 быть не в духе, хандрить
толкование:
ж.Мрачное, унылое настроение, томительная скука.
синонимы:
см. своенравиепримеры:
沮丧的心情
подавленное настроение, уныние, хандра
忧郁涌上…的心头
хандра напала
秋色暗影 // 秋分先人
Осенняя Хандра // Старейшина Равноденствия
M.纽弗洛克斯蓝调
Хандра М. Нифлокса
洛思重操旧业,成为了世间的顶级音乐家,享受着传奇般的职业。她有时还受到抑郁情绪的影响,每到此时她就会去荒野中独自徘徊几个小时,而每次回来都会带来新歌。
Лоусе вернулась к музыке и стала звездой, популярной на всем Ривеллоне. Порой на нее накатывала хандра, и она долгие часы в одиночестве бродила по лесам и долам. Но всегда возвращалась с новой песней.
她有时还受到抑郁情绪的影响,每到此时她就会去荒野中独自徘徊几个小时,而每次回来都会带来新歌。
Порой на нее накатывала хандра, и она долгие часы в одиночестве бродила по лесам и долам. Но всегда возвращалась с новой песней.
你好。我现在没心情聊天。有点沮丧。
Привет. Я не в настроении разговаривать. У меня хандра.
黑暗的情绪有时仍会降临于她,她会在荒野中行走数小时之久。
Порой на нее накатывала хандра, и она долгие часы в одиночестве бродила по лесам и долам.
морфология:
хандрá (сущ неод ед жен им)
хандры́ (сущ неод ед жен род)
хандре́ (сущ неод ед жен дат)
хандру́ (сущ неод ед жен вин)
хандро́й (сущ неод ед жен тв)
хандро́ю (сущ неод ед жен тв)
хандре́ (сущ неод ед жен пр)
хандры́ (сущ неод мн им)
хáндр (сущ неод мн род)
хандрáм (сущ неод мн дат)
хандры́ (сущ неод мн вин)
хандрáми (сущ неод мн тв)
хандрáх (сущ неод мн пр)