闷
mèn; mēn

I прил. /наречие
1) mèn невесёлый, скучный, тоскливый; хмурый, мрачный; скучно, тоскливо
闷得慌 mèndehuāng очень скучно; ну, и скучища!
2) mēn душный, спёртый; душно
闷屋子 душная комната
闷得慌! mēndehuāng очень душно!; ну, и духота!
3) mēn смутный, неосознанный, несознательный; беспричинный
闷卑气难治 беспричинным раздражением справиться трудно
II
гл. А
1) mèn тосковать, скучать; унывать, быть в расстройстве
孤闷 тосковать в одиночестве
他闷了 он расстроился
处贱不闷 занимая скромное (низкое) положение, не унывать
2) mēn затворяться, уединяться; оставаться (дома); пребывать [в одиночестве]
这几天他闷在家里养病 эти несколько дней он оставался дома и лечился
3) mēn замолчать, заглохнуть, осечься
他闷住了 он осёкся; он оцепенел в недоумении (напр. об озадаченном человеке)
гл. Б
1) mēn томить, тушить (на медленном огне в закрытой посуде); настаивать (в чайнике)
把茶闷一闷 дать чаю настояться
经闷肉 тушёное мясо
2) mèn закрывать наглухо; плотно закрытый
闷了口了 закрыть рот, положить на уста печать молчания
闷灯 плотно закрыть светильник (фонарь)
闷葫芦 плотно закрытая тыква-горлянка (с лекарствами, первоначально у даосов)
3) mēn заглушать, глушить (звук); глухой, приглушённый
闷声音 глухой (приглушённый) звук
他说话闷声闷气 он говорит еле слышно, глуша голос и дыхание
III mèn сущ.
тоска, скука, хандра; дурное настроение
作闷 быть не в духе, хандрить
解闷 разгонять тоску
IV mèn частица
диал. неужели; уж не..... ли?; не иначе...
天野鹊叫, 闷是来客? днём трещала сорока на поле, — уж не к гостю ли?
mēn
I= 悶1) душный; душно
房间里很闷 [fángjiānli hěn mēn] - в комнате очень душно
2) плотно закрыть (крышкой); томить (напр., кашу)
闷茶 [mēnchá] - настаивать чай
用盖子闷上 [yòng gàizi mēnshàng] - плотно закрыть крышкой
3) глухой
闷响 [mēnxiăng] - глухой звук
4) сидеть дома, сидеть в четырёх стенах
他老是闷在家里 [tā lăoshi mēn zài jiāli] - он всё время сидит дома
I
1) скучать; тосковать; скучно; тоскливо
真闷得谎! [zhēn mèndehuāng] - ужасная скука!
2) плотно закрыть; запечатать; герметичный
闷包 [mènbāo] - герметичная упаковка
II
mèn
① 心情不舒畅;心烦:愁闷|闷闷不乐。
② 密闭;不透气:窒闷|闷子车。另见mēn。
◆ 闷
mēn
① 气压低或空气不流通而引起的不舒畅的感觉:闷热|打开窗户吧,房里太闷了。
② 使不透气:茶刚泡上,闷一会儿再喝。
③ 不吭声;不声张:闷头儿|闷声不响。
④ 〈方〉声音不响亮:他说话闷声闷气的。在屋里呆着,不到外面去:他整天闷在家里看书。另见mèn。
mēn
I悶
(1) 气闷, 因气不通畅而引起的不快之感 [stuffy; stifling; air is close]
闭则热而闷。 --《素问·风论》
(2) 又如: 闷吐(心闷想吐); 闷绝(晕倒。 一说窒息而死); 闷痒(因身体不舒爽而发痒); 闷窒(窒息); 闷躁(气闷烦躁)
(3) 沉默不出声或声音不响的样子 [(of a sound)muffled]
闷然而后应。 --《庄子·德充符》
(4) 又如: 闷默(静默不出声); 闷闷(闷声不响)
II悶
(1) 密闭, 使不透气 [cover tightly]。 如: 茶刚泡上, 闷一会儿再喝
(2) 呆在家里不出门 [shut oneself or sb. indoors]。 如: 别老闷在家里
(3) 过饱 [oversaturate]。 如: 肉吃多了, 闷住了
(4) 昏闷; 失去知觉 [depressed]。 如: 闷香(一种麻醉毒品, 强盗常用它熏人后强奸或盗物)
(5) 另见
III悶
(1) (形声。 从心, 门声。 本义: 烦闷; 愤懑)
(2) 同本义 [depressed; bored; dejected; in low spirits]
闷, 懑也。 --《说文》
遯世无闷。 --《易·乾卦》。 疏: "谓逃遯避世, 虽逢无道, 心无所闷。 "
中闷瞀之忳忳。 --《楚辞·九章·惜诵》
忧闷欲死。 --《聊斋志异·促织》
(3) 又如: 闷闷渴渴(形容烦闷苦恼); 闷怀顿释(心中的忧虑、 烦闷一下子就消失了); 闷恹恹(精神疲乏, 心情烦闷); 闷嗗咄(闷闷的一声不响)
(4) 密闭不透气 [be tightly closed; sealed; air-tight]。 如: 闷子车
(5) 另见
mèn
1) 形 心中不愉快。
如:「烦闷」、「郁闷」、「苦闷」。
2) 名 不畅快的心绪。
如:「排忧解闷」。
唐.杜甫.江亭诗:「故枺归未得,排闷强裁诗。」
mēn
1) 形 空气不流通或气压低而引起的不畅快感。
如:「闷热」、「天气酷热,房间好闷。」
2) 形 声音不响亮。
如:「那人说话怎么闷声闷气的?」
3) 形 形容不灵活或不作声的样子。
如:「闷头闷脑」。
4) 动 密闭使不透气。
如:「闷饭」、「把菜再闷一会儿。」
亦作「焖」。
5) 动 长时间待在一处。
如:「别老闷在家里,到外头走走吧!」
6) 动 藏放。
如:「有话就说出来,不要闷在心里。」
mèn
bored
depressed
melancholy
sealed
airtight
tightly closed
mēn
stuffy
shut indoors
to smother
to cover tightly
mēn
动
(使不透气) cover tightly:
把火闷灭 cover (bank) fire with ashes
把沏好的茶再闷一会儿。 Let the tea stand a while to draw flavour.
(不说话) be tonguetied; stop speaking:
会上大家都闷住了。 Everybody is tonguetied at the meeting.
你好像有什么事闷在心里。 You seem to brood over things.
(呆在屋里,不去外面) shut oneself or sb. indoors:
把孩子闷在家里 shut one's child indoors
形
(气压低或空气不流通) stuffy; close; suffocative:
闷得难受 suffocating
这里真闷。 The air here is terribly close.
(方) (声音不响亮) muffled; dull in sound:
说话声音很闷 speak in a muffled voice
另见 mèn。
2) 闷
mèn
形
(心情不舒畅; 心烦) depressed; vexed; sad and silent:
烦闷 vexed; worried
闷坐 sit sullenly
沉闷 depressed; in low spirits; sad and silent
(密闭;不透气)sealed; airtight; tightly closed另见 mēn。
mēn
I s.v.
1) muffled (of sound)
2) stuffy; cut off from air circulation
II v.
1) cover tightly; seal
2) shut indoors
mèn
1) bored; depressed
我太闷了,出去散步吧。 I'm bored, let's go for a walk.
2) sealed; tightly closed
mèn
<形>烦闷。《周易•乾卦》:“遁世无闷,不见是而无闷。”【引】闷热;不爽。《素问•风论》:“闭则热而闷。”
частотность: #4775
в самых частых:
纳闷
苦闷
沉闷
郁闷
纳闷儿
闷闷
闷热
闷闷不乐
闷气
烦闷
解闷
胸闷
愁闷
闷头儿
憋闷
气闷
闷坐
生闷气
发闷
闷棍
闷雷
闷酒
忧闷
闷葫芦
闷声不响
闷声闷气
散闷
窒闷
发闷
闷罐车
闷罐子
синонимы: