хапнуть
сов. см. хапать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. (кого-что 或无补语)抓住, 捉住
2. (кого-что 或无补语)捞取, 盗窃; 受贿
(кого-что 或无补语)抓住, 捉住; (кого-что 或无补语)捞取, 盗窃; 受贿
[完一次]见 хапать
(完一次)见хапать.
见
хапать.Он хапнул меня за руку. 他一把抓住我的手。
Спекулянт на чёрной бирже хапнул десятки тысяч. 投机商人在黑市上捞到几万块钱。
Тот подьячий хапнул тогда немало. 那个书吏当时受了不少的贿赂。
见хапать.
в русских словах:
хапать
хапнуть, разг.
в китайских словах:
从中
从中捞一把 урвать куш, хапнуть
толкование:
сов. перех. и неперех. разг.-сниж.1) Однокр. к глаг.: хапать.
2) см. также хапать.
синонимы:
см. братьпримеры:
从中捞一把
урвать куш, хапнуть
морфология:
хáпнуть (гл сов пер/не инф)
хáпнул (гл сов пер/не прош ед муж)
хáпнула (гл сов пер/не прош ед жен)
хáпнуло (гл сов пер/не прош ед ср)
хáпнули (гл сов пер/не прош мн)
хáпнут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
хáпну (гл сов пер/не буд ед 1-е)
хáпнешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
хáпнет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
хáпнем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
хáпнете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
хáпни (гл сов пер/не пов ед)
хáпните (гл сов пер/не пов мн)
хáпнутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
хáпнутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
хáпнутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
хáпнутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
хáпнутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
хáпнутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
хáпнутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
хáпнут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
хáпнута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
хáпнуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
хáпнуты (прч крат сов перех страд прош мн)
хáпнутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
хáпнутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
хáпнутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
хáпнутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
хáпнутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
хáпнутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
хáпнутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
хáпнутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
хáпнутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
хáпнутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
хáпнутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
хáпнутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
хáпнутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
хáпнутые (прч сов перех страд прош мн им)
хáпнутых (прч сов перех страд прош мн род)
хáпнутым (прч сов перех страд прош мн дат)
хáпнутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
хáпнутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
хáпнутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
хáпнутых (прч сов перех страд прош мн пр)
хáпнувший (прч сов пер/не прош ед муж им)
хáпнувшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
хáпнувшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
хáпнувшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
хáпнувший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
хáпнувшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
хáпнувшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
хáпнувшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
хáпнувшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
хáпнувшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
хáпнувшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
хáпнувшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
хáпнувшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
хáпнувшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
хáпнувшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
хáпнувшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
хáпнувшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
хáпнувшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
хáпнувшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
хáпнувшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
хáпнувшие (прч сов пер/не прош мн им)
хáпнувших (прч сов пер/не прош мн род)
хáпнувшим (прч сов пер/не прош мн дат)
хáпнувшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
хáпнувших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
хáпнувшими (прч сов пер/не прош мн тв)
хáпнувших (прч сов пер/не прош мн пр)
хáпнув (дееп сов пер/не прош)
хáпнувши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
хапнуть, разг.
1) (резко хватать) 一把抓住 yībǎ zhuāzhù
2) (красть, присваивать) 抓到手里 zhuā dào shǒuli; 攫取 juéqǔ