从中
cóngzhōng
изнутри; имея связи; заручившись связями; пользуясь своим участием (присутствием, положением, влиянием); пользуясь своей причастностью (близостью); приняв участие; войдя в курс дела, вникнув; непосредственно подойдя
从中捞一把 урвать куш, хапнуть
从中作(做)梗 вредить, чинить препятствия (изнутри)
从中说和(合) посредничать
cóngzhōng
из этого; отсюда
从中取利 [cóngzhōng qŭlì] - извлечь из этого выгоду
из этого
cóngzhōng
在其间;在其中:从中取利 | 从中作梗。cóngzhōng
(1) [from among]∶从...人或事物之中
(2) [therefrom]∶从这(那)里
这种使用中材料的展览可以使人们从中获得客观的情报
cóng zhōng
from within
therefrom
cóng zhōng
out of; from among; therefrom:
从中吸取教训 draw lesson from it
cóngzhōng
I adv.
1) out of; from among; therefrom
2) in the process (of doing something)
3) from the inside (of something)
II v.
intervene
частотность: #4932
в русских словах:
перевод с китайского на...
从中(汉)文译成...
синонимы:
примеры:
这是个刚从中国来的同学
это — товарищ по школе, только что приехавший из Китая
少数服从多数, 下级服从上级, 局部服从全体, 全党服从中央
меньшинство подчиняется большинству, нижестоящая инстанция подчиняется вышестоящей, частичные интере
从中捞一把
урвать куш, хапнуть
从中说和(合)
посредничать
假使没有飞机, 怎麽能一天之内就从中国到了印度?
если бы не было самолётов, как можно было бы за один день доехать из Китая в Индию?
我要去机场去接从中国回来的朋友。
Мне нужно поехать в аэропорт встретить друга, который вернулся из Китая.
从中央计划经济制度向市场经济转型会议
Конференция по проблеме перехода от системы централизованного планирования к рыночной экономике
有些人却总是给你打击, 虽然如此我们依然也能从中取得经验
от некоторых людей мы получаем только удары, но и из этого можно извлечь опыт
自从中华人民共和国成立起,世界上发生了很大的变化
C момента образования КНР в мире произошли большие изменения.
把水搅浑从中渔利
fish in troubled waters
从中汲取教训
извлечь из этого урок
第三方所作的从中调解的一切努力均告失败。
All efforts of mediation by a third party were in vain at all.
他处处从中作梗。
во всем вставлять палки в колеса
从中得出教训
draw a lesson (from)
从中调和
act as mediator
从中国的国情出发
proceed from China’s actual conditions
没有人会从中得到好处。
Nobody will profit from it.
明眼人可从中记取宝贵的教训。
A valuable lesson may be gleaned from it by those who have eyes to see.
我们从中国启航驶往日本。
Мы отплыли из Китая в Японию.
从中国迁居到日本
эмиграция из Китая в Японию
从中得到实惠
really benefit from it
一定是有人从中弄手脚。
Someone must have juggled things.
你给我10,000块钱,我就从中给你说好话。
Give me 10,000 yuan, and I’ll put in a good word for you.
这件事没成是因为他从中作梗。
This failed because he created difficulties from within.
个人服从组织, 少数服从多数, 下级服从上级, 全党服从中央
член партии подчиняется партийной организации, меньшинство - большинству, низшая инстанция - высшей, а вся партия - Центральному комитету
他们是从中国北方来
они приехали с севера китая
他们是从中国北方来的
Они приехали с севера Китая
从中国市场抽资五千亿元
выводить с рынка Китая пятьсот миллиардов юаней
刚从中学(或大学等)毕业
со школьной скамьи; со университетской скамьи
全班,向右(向左,从中间向左右)…步——离开(跑步离开)!
Отделение, направо (налево, от середины) на столько-то шагов разом-КНИСЬ (бегом разом-КНИСЬ)
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: