хаханьки
см. хиханьки
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-нек, -нькам[完]〈口语〉哈哈笑
кому всё(только) хаханьки 光知道嘻嘻哈哈
кому не до хаханек…顾不得嘻嘻哈哈
◇хаханьки да хаханьки 或 хаханьки да хиханьки 嘻嘻哈哈
Ты чего тут зубы скалишь? ..Всё хиханьки да хаханьки. 你总咧着嘴笑什么? …老嘻嘻哈哈的。
见хиханьки.
见хиханьки
в русских словах:
хиханьки
-нек, -нькам〈复〉: хиханьки да хаханьки〈口, 不赞〉嘻嘻哈哈. Тебе все хиханьки да хаханьки. 你总是嘻嘻哈哈的。
в китайских словах:
嘻嘻哈哈
2) хиханьки да хаханьки, легкомыслие
толкование:
мн. разг.Смешки, шутки.
примеры:
你总是嘻嘻哈哈的
тебе все хиханьки да хаханьки
对某些人来说,如果这个世界没有伤害,生活将会多么有趣和美妙。我称这些人为——弱者。
Многие толком и драться-то не умеют – все хиханьки да хаханьки, а как кровь увидят – сразу чуть не в обморок падают. Это слабаки.
别看大家平日里称兄道弟、嘻嘻哈哈的,但是到了关键时刻,绝对是令行禁止!
Но ты не подумай, что всё нам тут хиханьки да хаханьки. В ответственный момент все эти люди - образец дисциплины!
你是小丑吗?
Тебе все хаханьки?
我的意思是...来吧。我并不是为了好玩才这样做的。我发誓。
Послушай... ну, серьезно. Я же это все не за хиханьки-хаханьки. Клянусь.
我会留心戒备。有一次,我看见他们把一只虚空异兽拖进去。那里不只有怪胎,还有疯子...
Поосторожнее там, я серьезно! Как-то раз туда исчадие Пустоты затащили, я сам видел. Это уже не хиханьки-хаханьки...
морфология:
хáханьки (сущ неод мн им)
хáханек (сущ неод мн род)
хáханькам (сущ неод мн дат)
хáханьки (сущ неод мн вин)
хáханьками (сущ неод мн тв)
хáханьках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
-нек, -нькам〈复〉: хиханьки да хаханьки〈口, 不赞〉嘻嘻哈哈. Тебе всё хиханьки да хаханьки. 你总是嘻嘻哈哈的。