цапаться
咬; 抓; за кого-что 抓住; 攀住; (по чему 或обо что) 碰着; 擦着; 抓挠; с кем 吵嘴; 对骂
-аюсь, -аешься[未]с кем 吵架, 互骂, 骂架
[未]抓, 搔
asd
-аюсь, -аешься(未)
поцапаться(用于解)(完)<俗>
1. =цапать 解
2. <转>吵嘴, 对骂
цапаться из-за пустяков 为了一点儿小事吵嘴
1. 抓; 咬
1. за кого-что 抓住; 攀住
2. (по чему 或обо что) 碰着; 擦着; 抓挠
с кем 吵嘴; 对骂
〈俗〉цапать 的被动
цапаться, -аюсь, -аешься[未]〈俗〉
1. 抓, 咬
Кошка больно цапается. 猫抓得疼。
Кошка больно цапается. 猫抓得疼。
за кого-что 抓(住), 攀(住)
цапаться за стену 攀住墙
цапаться за кусты 攀住树丛
за кусты 攀住树丛
по чему, обо что 碰着, 擦着, 抓挠
Собака цапается по земле. 狗用爪子抓地。
Собака цапается по земле. 狗用爪子抓地。
с кем〈 转〉吵嘴, 对骂 ‖完
-аюсь, -аешься[未]с кем 吵架, 互骂, 骂架
[未]抓, 搔
слова с:
толкование:
несов. разг.-сниж.1) То же, что: цапать (1).
2) перен. Вступать в перебранку; ссориться.
примеры:
为了一点儿小事吵嘴
цапаться из-за пустяков
“不知道。”他耸耸肩。“估计是在菜鸡互啄吧。”他冲你打了个响指。“嘿,菜鸡们!工会的包厢里不准打架!要么说话要么离开!”
Не знаю, — пожимает плечами он. — О чем-то поцапались, видимо. — Он щелкает в вашу сторону пальцами. — Эй, девочки! В зале профсоюза — не цапаться! Либо говорите, либо валите!
帮派渐渐躁动不安起来,开始互相招惹对方。真是……一团乱啊。
Бандам это надоело, они стали друг с другом цапаться. И с тех пор, в общем, у нас все пошло под откос.
морфология:
цáпаться (гл несов непер воз инф)
цáпался (гл несов непер воз прош ед муж)
цáпалась (гл несов непер воз прош ед жен)
цáпалось (гл несов непер воз прош ед ср)
цáпались (гл несов непер воз прош мн)
цáпаются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
цáпаюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
цáпаешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
цáпается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
цáпаемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
цáпаетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
цáпайся (гл несов непер воз пов ед)
цáпайтесь (гл несов непер воз пов мн)
цáпаясь (дееп несов непер воз наст)
цáпавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
цáпавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
цáпавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
цáпавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
цáпавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
цáпавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
цáпавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
цáпавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
цáпавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
цáпавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
цáпавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
цáпавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
цáпавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
цáпавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
цáпавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
цáпавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
цáпавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
цáпавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
цáпавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
цáпавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
цáпавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
цáпавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
цáпавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
цáпавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
цáпавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
цáпавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
цáпавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
цáпающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
цáпающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
цáпающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
цáпающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
цáпающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
цáпающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
цáпающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
цáпающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
цáпающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
цáпающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
цáпающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
цáпающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
цáпающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
цáпающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
цáпающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
цáпающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
цáпающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
цáпающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
цáпающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
цáпающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
цáпающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
цáпающихся (прч несов непер воз наст мн род)
цáпающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
цáпающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
цáпающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
цáпающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
цáпающихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
несов.
1) 抓 zhuā
кошка царапается - 猫抓人
кошка больно царапается - 猫抓得疼
2) (царапать друг друга) 彼此相抓 bǐcǐ xiāngzhuā