царёк
-рька〔阳〕 ⑴〈讽〉(小国的)国君, 头领, 酋长. ⑵〈藐〉土皇帝, 太上皇(指某地区、部门认为自己有至高无上权力的头头儿).
-рька(阳)
1. <讽>(小国的)国君, 头领, 酋长
2. <藐>土皇帝, 太上皇(指某地区, 部门认为自己有至高无上权力的头头儿)
〈讽〉(小国的)国君, 头领, 酋长; 〈藐〉土皇帝, 太上皇(指某地区、部门认为自己有至高无上权力的头头儿)
царёк, -рька[阳]〈口语〉
царёк, -рька[阳]〈口语〉
царь 1 解的指小表卑
2. (
3. 〈
土皇帝; 头领; 太上皇; 酋长; 国君
слова с:
в русских словах:
обрюхатить
Илия в молодости обрюхатил царевну татарскую, она вышла замуж. (Пушкин) - 伊利亚年青时候使鞑靼公主怀了孕, 后来她出嫁了.
толкование:
1. м. разг.Тот, кто задает тон, главенствует, верховодит где-л.
2. м. устар.
Вождь небольшого племени.
3. м. разг.
Уничиж. к сущ.: царь (1).