чаёк
чайку〔阳〕〈口〉чай②③解的指小. 〈〉 На чаёк давать (或 брать. . . )给 (或收)小费.
чайку(阳)<口>чай 解的指小. На чаёк давать(或 брать...)给(或收)小费.
чайку́(阳)чай 解的指小.На чаёк дава́ть(或 брать...)给(或收)小费.
чайку́(阳)чай 解的指小.На чаёк дава́ть(或 брать...)给(或收)小费.
чаёк, чайку(-а)[阳]чай 的表爱
Не угодно ли стаканчик чайку? 您不喝杯茶吗?
◇на чаёк давать(或брать, получать)给(收)小费, 给(收)茶钱
чайку[阳]<口> чай 1解的指小
◇На чаёк давать (或 брать ...) 给(或收)小费
в русских словах:
попивать
-аю, -аешь〔未〕 ⑴что〈口〉一点儿一点儿地喝, 慢慢地喝. Чаек ~ет. (他)慢慢地喝着茶。 ⑵〈俗〉经常喝一点(酒); 经常喝醉. стать ~ 渐渐喝起酒来.
в китайских словах:
鸥盟
союзник чаек (обр. в знач.: а) отшельник-ученый, живущий в уединении на берегу реки или озера; б) скиталец на чужбине)
给小费
на чаек брать
鸥汀
место слета чаек, птичий базар
海鸥音
крик чаек
海鸥
天上飞了一群海鸥 по небу пролетела стая чаек
慢慢地喝着茶
чаек попивает
толкование:
м. разг.Ласк. к сущ.: чай (1*3).
синонимы:
|| давать на чаек, побаловаться чайкомпримеры:
给小费
give gratuities to sb.; give sb. a tip; tip sb.; на чай давать; на чаек давать
给(或收)小费
На чаек давать; На чаек брать
(他)慢慢地喝着茶
Чаек попивает