шандор
闸板
слова с:
в китайских словах:
罗纳伊·桑德尔
Шандор Ронаи (1892-1965, председатель Президиума ВНР в 1950-1952 гг.)
西蒙伊-谢马达姆·桑德尔
Шандор Шимоньи-Шемадам (1864-1946, премьер-министр Венгрии в 1920 г.)
水闸门
1) техн. шандор (металлическая стена перед шлюзами); шлюзовые ворота
桑德尔
1) Шандор (имя)
插板
2) шандор, шандорра, заграждение на гребне водослива
примеры:
[不流畅的通用语]大导师找你。派艾特洛送了信。
[На ломаном всеобщем] Шандо тебя спрашивать. Посылать к тебе зверя Эчеро с запиской.
∗i∗但军团的遗祸尚未根除——这些受害者仍然饱受痛苦!∗/i∗
∗i∗Шандо, его несчастные солдаты Живут в страданиях. Они не виноваты.∗/i∗
∗i∗尊敬的导师,我已听从了你的教导。但如今,你的盲目会将你击倒。∗/i∗
∗i∗Шандо, ты мой наставник, но порой Ты правда слеп. Остановись, постой!∗/i∗
你在梦境里找到了莱莎,是吗,大导师<name>?在你沉眠的时候,我听到你念出了她的名字。
Ты <встретил/встретила> во Сне Лиессу, шандо <имя>, – не так ли? Во сне ты несколько раз <произнес/произнесла> ее имя.
大自然的生灵们开始了漫长的冬眠,百无聊赖的玛法里奥只有一件事可做——那就是庆祝冬幕节的宴会!他也因此成为了史上最欢乐的衫多。
Не найдя себе другого занятия после того, как лесные обитатели впали в зимнюю спячку, Малфурион решил стать самым праздничным шандо на время Зимнего Покрова.
导师,你的双眼已被仇恨掩埋。
Тебя слепит твой гнев, шандо.
很高兴见到你,大导师。
Рад видеть тебя, шандо.
远处传来的……那个声音。会不会是我们的大导师?
Этот звук... где-то вдалеке. Может, это наш шандо?
морфология:
шандо́р (сущ неод ед муж им)
шандо́ра (сущ неод ед муж род)
шандо́ру (сущ неод ед муж дат)
шандо́р (сущ неод ед муж вин)
шандо́ром (сущ неод ед муж тв)
шандо́ре (сущ неод ед муж пр)
шандо́ры (сущ неод мн им)
шандо́ров (сущ неод мн род)
шандо́рам (сущ неод мн дат)
шандо́ры (сущ неод мн вин)
шандо́рами (сущ неод мн тв)
шандо́рах (сущ неод мн пр)