шарлотка
苹果面包布丁 píngguǒ miànbāo bùdīng, 夏洛特苹果派 xiàluòtè píngguǒ pài
[植]分葱
亚实基隆葱
, 复二-ток(阴)苹果奶油布丁
, -и[阴]〈植〉=шалотшарлотка, -и, 复二 -ток[阴]苹果夹层干点心
[植]分葱, 亚实基隆葱, 复二-ток(阴)苹果奶油布丁.
分葱, 亚实基隆葱, , 复二-ток(阴)苹果奶油布丁.
复二-ток[阴]苹果奶油布丁
=шарлот
见 шалот
слова с:
в китайских словах:
夏洛特·玛德尔
Шарлотта Мейдер
夏洛特女大公
великая герцогиня Шарлотта (1896-1985, великая герцогиня Люксембурга в 1919-1964 гг.)
夏洛特·塞埃
Шарлотта Ши
夏洛特·摩尔
Шарлотта Мур
夏洛特·莱本
Шарлотта Лебон (1986 г.р., канадская актриса)
夏洛特的长青藤
Плющ Шарлотты
夏洛蒂·澈奇
Шарлотта Черч (1986г.р., валлийская певица и композитор)
夏洛特·勒邦
Шарлотта Лебон (1986 г.р., канадская актриса)
夏绿蒂·勃朗特
Шарлотта Бронте (1816 — 1855, английская поэтесса и романистка)
夏绿蒂
Шарлотта (имя)
夏洛特·勃良特
Шарлотта Бронте (английская писательница, автор романа «Джейн Эйр»)
夏洛特
1) Шарлотта (имя)
2) Шарлотт (город в США)
夏洛特阿马利亚
г. Шарлотта-Амалия (Виргинские о-ва)
толкование:
ж.Сладкое кушанье из запеченного теста или сухарей со слоями яблок.
примеры:
(加拿大)夏洛特皇后群岛
Королевы Шарлотты острова
[大半页面的内容都在表达对名叫夏洛蒂的女人的爱。后面写的日记相当混乱、而且未标日期]
[Большинство страниц заполняют признание в любви, адресованные женщине по имени Шарлотта, записи не датированы и хаотичны]
天神哪!那残忍的巫婆去死吧!她骗了我!她背叛了…[无法阅读] 隔天我去了卡特林庄园找夏洛蒂,结果…整个地方都被一个森林怪物给占领了!那该死的巫婆说“我的痛楚会就此结束”原来是这回事!那魔药让我的挚爱死了!但是死亡…死亡绝对不会分隔我们!我准备好受死了!跟她在另一个世界过着幸福的日子![无法阅读] 我准备好上吊自杀,为了赎罪、为了爱情、为了夏洛蒂!
О боги! Да будет проклята эта жестокая ведьма! Она меня обманула! Предала... [фрагмент неразборчив] На следующий день я пришел ко двору Караянов, чтобы увидеться с Шарлоттой... А там... лесное чудище захватило все имение! Так вот о каком "конце любовных мук" говорила подлая колдунья! Эликсир навлек смерть на мою возлюбленную! Но смерть... смерть нас не разделит! Я готов умереть! Чтобы жить с с ней вечно! [фрагмент неразборчив] Я повешусь. В наказание за свою любовь. За Шарлотту!
морфология:
шарло́тка (сущ неод ед жен им)
шарло́тки (сущ неод ед жен род)
шарло́тке (сущ неод ед жен дат)
шарло́тку (сущ неод ед жен вин)
шарло́ткою (сущ неод ед жен тв)
шарло́ткой (сущ неод ед жен тв)
шарло́тке (сущ неод ед жен пр)
шарло́тки (сущ неод мн им)
шарло́ток (сущ неод мн род)
шарло́ткам (сущ неод мн дат)
шарло́тки (сущ неод мн вин)
шарло́тками (сущ неод мн тв)
шарло́тках (сущ неод мн пр)