шашлычник
烧烤师傅
слова с:
в русских словах:
шашлычный
〔形〕 ⑴烤羊肉(牛肉、猪肉)串的. ⑵(用作名)шашлычная, -ой〔阴〕烤羊肉(牛肉、猪肉)馆.
в китайских словах:
肉串城
шашлычная
茶焖鸭块
тушеное рубленое утиное мясо в шашлычном соусе
炒沙茶牛肉
жареная говядина в шашлычном соусе
烧烤店
шашлычная
小串
шашлычок
广式烧烤
шашлычки по-гуандунски
蝎子串
шашлычок из скорпионов
野菇鸡肉串
Куриный шашлычок с грибами
美味的蒙德烤鱼
Вкусный рыбный шашлычок
蒙德烤鱼
Рыбный шашлычок
奇怪的蒙德烤鱼
Странный рыбный шашлычок
特制的蒙德烤鱼
Особый рыбный шашлычок
串串香
сычуаньские шашлычки
把蛇肉串喂给雷龙
Накормить брутозавра змеиным шашлыком
толкование:
м.Тот, кто хорошо готовит шашлык.
примеры:
「无论是烤蘑菇披萨,还是黄油松茸,还是野菇鸡肉串,蘑菇都是其中的灵魂…」
«Будь то грибная пицца, жареные мацутакэ или куриные шашлычки с грибами - грибы ничем не заменить!»
「早些年冒险的时候,经常吃野菇鸡肉串。最近有些怀念那种朴素的味道,能进一些野菇鸡肉串吗?」
«Когда я был искателем приключений, я частенько питался куриными шашлычками с грибами. Соскучился я по этому простенькому блюду. Можно заказать у вас шашлычков?»
关于蒙德烤鱼…
Насчёт рыбных шашлычков...
凯亚的特色料理。弹牙可口的烤串,隐约带有一丝甘甜浓厚的回味。等等…真的是果香吗?
Особое блюдо Кэйи. Хрустящий шашлычок с насыщенным сладким послевкусием. Стойте... Фрукты разве так пахнут?
制作一份「蒙德烤鱼」
Приготовьте рыбный шашлычок
制作两份美味的野菇鸡肉串
Приготовьте две порции вкусных куриных шашлычков с грибами
哦,这个不错啊,能烤不少肉串了,这下北斗姐回来喝酒的时候有下酒菜了。
О, отлично! Мы пожарим из этого много шашлычков. Когда Бэй Доу вернётся, это будет прекрасной закуской к вину.
唔,我听说,有些蒙德菜味道不错,比方说甜甜花酿鸡、蒙德烤鱼、渔人吐司还有嘟嘟莲海鲜羹咕…
О, я слышал, что мондштадтские блюда неплохи... Например, рыбный шашлычок, рыбацкий бутерброд, цыплёнок в медовом соусе... Суп с морепродуктами должен быть вкусным...
唔,这几份蒙德烤鱼闻起来味道不错…
О, шашлычки пахнут отлично...
嗯嗯,谢谢你的情报…喂!「野菇鸡肉串」给我留一点呀!
Спасибо за совет. Эй! Оставь мне немного шашлычков!
好吧,那你把三份蒙德烤鱼都准备好了之后,就快点带来给人家吧。
Ага... Ну как соберёшь три шашлычка, так сразу неси мне.
好想吃莲子禽蛋羹和水煮黑背鲈。唔,我听说,有些蒙德菜也不错,比方说野菇鸡肉串和庄园烤松饼…
Я очень хочу попробовать варёного чёрного окуня. О, я слышал, мондштадтские блюда неплохи, например, куриный шашлычок с грибами, блинчики к чаю...
将一份「蒙德烤鱼」交给贝雅
Отдайте рыбный шашлычок Беатрис
将三份蒙德烤鱼交给男子汉杰克
Отдайте Мужественному Джеку три рыбных шашлычка
将三份野菇鸡肉串交给男子汉杰克
Отдайте мужественному Джеку три куриных шашлычка с грибами
小火细烤的鱼串。火烤后的油脂细腻地分布在酥脆鱼皮与香嫩鱼肉之间,轻轻一抿就已满口留香。
Пожаренная на среднем огне хрустящая рыбка. Такой способ жарки позволяет задержать рыбные соки под хрустящей корочкой. Хватает всего лишь маленького укуса, чтобы прочувствовать весь букет вкусов и ароматов этого шашлычка.
帮我做一份野菇鸡肉串吧!外面咔嚓咔嚓,里面滴答滴答的那种!
Приготовь куриный шашлычок с грибами! Только такой, чтобы он был прямо «о-ля-ля»! Максимальный «ка-чинг»!
我们现在在为每位顾客提供免费的野菇鸡肉串,这可是上好的下酒菜啊!
Сегодня каждый посетитель получает бесплатный куриный шашлычок с грибами. Он отлично заходит под выпивку!
我的包裹里还有一些生的食材,送给你吧,就当做这一餐的回礼。
У меня есть ещё ингредиенты. Возьми их в обмен на твой шашлычок.
我还没把「蒙德烤鱼」递出去…昆恩就说什么自己现在没胃口,什么东西都不想吃。
Я даже не успела вручить ему рыбный шашлычок, как он пробормотал что-то про то, что не голоден и не будет есть...
撸上几串儿
съел несколько палочек шашлычка
既然是「猫尾酒馆」,那我们的主打下酒菜自然就是蒙德烤鱼啦!
Раз уж мы - «Кошкин хвост», то нашей главной закуской должен быть рыбный шашлычок!
是呢,最近「天使的馈赠」在赠送野菇鸡肉串呢,为了应对我们也在搞活动哦。
В «Доле ангелов» начали бесплатно раздавать куриные шашлычки с грибами, и мы решили устроить акцию в ответ.
是的,西瑞今天又定了一份蒙德烤鱼,然后就去风龙废墟了。麻烦你帮忙,赶快送过去。
Да, Силио опять заказал рыбный шашлычок, а потом пошёл в логово Ужаса бури. Помоги, пожалуйста, побыстрее доставить.
来,您拿好,进来坐坐吧,保证您不会后悔的!
Вот, держи шашлычок и присаживайся. Обещаю, ты не разочаруешься!
松脆恐蝠肉串
Хрустящий шашлычок из летучей мыши
欸…送「蒙德烤鱼」吗?
Эм-м... Рыбный шашлычок?
步骤详实的食谱,记载着「蒙德烤鱼」的制作方法。
Подробный рецепт приготовления блюда «Рыбный шашлычок».
步骤详实的食谱,记载着「野菇鸡肉串」的制作方法。
Подробный рецепт приготовления блюда «Куриный шашлычок с грибами».
烤鸽子肉,来两串?哎呀~尝尝嘛。加了我的独门秘方,绝对跟其他家的不一样!
Шашлычки из жареного голубиного мяса! Что, никто не хочет?.. Попробуйте! Это мой особый рецепт, вам понравится!
烤鸽子肉,来两串?哎呀尝尝嘛,加了我的独门秘方,绝对跟其他家的不一样。
Шашлычки из голубятины, налетай! Приготовлены по секретному рецепту, пальчики оближешь!
烹饪「美味的野菇鸡肉串」
Приготовьте вкусный куриный шашлычок с грибами
由野菇和禽肉组成的烤串。乍一看有些难以区分两者。
Шашлычок из грибов и птицы. На первый взгляд трудно сказать, что есть что.
由野菇和禽肉组成的烤串。恰到好处的火候,让一根小木棒串起了整片山野的味道。
Шашлычок из грибов и птицы. Всё лучшее, что может предложить дикая природа, насаженное на один шампур.
由野菇和禽肉组成的烤串。鲜嫩禽肉佐以鲜香野菇,吃的时候也不要挑食哦。
Шашлычок из грибов и птицы. Жаренное на костре мясо птицы и ароматные грибы. Нет времени объяснять, ешь!
看起来皮脆肉鲜的蒙德烤鱼。放久了就不好吃了。
Рыбный шашлычок с хрустящей корочкой и нежным мясом. Если не съесть быстро, то будет невкусно.
简单讨论后,你们决定用一份烤鱼打动昆恩…
Посовещавшись, вы решаете привлечь внимание Куинна рыбным шашлычком...
老鼠肉一串马上来!
Кому крысиного шашлычка?
肉!肉是最能让人精力充沛的食物!野菇鸡肉串,烤肉排,还有甜甜花酿鸡都是我的拿手菜。和我一起冒险,是不会让你饿肚子的。
Мясо! Мясо лучше всего наполняет человека энергией! Куриный шашлычок с грибами, мясной стейк, цыплёнок в медовом соусе - это всё мои коронные блюда. Будешь со мной путешествовать - никогда не проголодаешься.
蒙德的男子汉杰克需要三份蒙德烤鱼。
Мужественный Джек хочет три порции мондштадтских рыбных шашлычков.
蒙德的男子汉杰克需要三份野菇鸡肉串。
Мужественный Джек хочет подкрепиться тремя куриными шашлычками с грибами.
要吃夜宵吗?我这正好做了串炭烤岩蜥蜴。哎呀,别盯着了,快尝尝吧!
Хочешь закусить перед сном? Я как раз поджарила шашлычки из ящериц! Не стой столбом, скорее пробуй!
谁想吃烧烤吗
Кому шашлычков?
调味后烤熟的肉料理。虽然原料主要取自动物内脏及边角料,但经过一番调味和加工,完全掩盖了原本的肉腥味。很多人吃了一辈子才知道原来菜名中的杂碎不是在骂人。
Шашлычки из не очень приятных ингредиентов. Куски мяса и рыбы настолько мелко порублены и так щедро приправлены ароматными специями, что сложно сказать, из чего это блюдо приготовлено. На местном языке название блюда звучит весьма двусмысленно.
调味后烤熟的肉料理。虽然原料主要取自动物内脏及边角料,但经过一番调味和加工,完全掩盖了原本的肉腥味。很多人吃了一辈子才知道原来菜名中的杂碎不是在骂某个叫中原的人。
Шашлычки из не очень приятных ингредиентов. Куски мяса и рыбы настолько мелко порублены и так щедро приправлены ароматными специями, что сложно сказать, из чего это блюдо приготовлено. Только питаясь этим блюдом всю жизнь, можно понять, что название блюда не оскорбляет никого по имени Чжун Юань.
调味后烤熟的肉料理。馥郁肉香饱含地道的璃月味道,可能会让上了年纪的老人热泪盈眶。
Шашлычки из не очень приятных ингредиентов. «Аутентичный» вкус Ли Юэ делает это блюдо популярным среди людей «золотого поколения», они даже могут пустить слезу.
还有蒙德烤鱼和甜甜花酿鸡,这两道菜做起来应该很简单吧。
Ещё есть рыбный шашлычок и цыплёнок в медовом соусе, их должно быть очень просто сделать.
还有野菇鸡肉串,这一道菜做起来应该很简单吧。
Ещё есть куриный шашлычок с грибами, его должно быть очень просто сделать.
送一份「蒙德烤鱼」就够了。
Рыбный шашлычок подойдёт.
食谱:蒙德烤鱼
Рецепт: Рыбный шашлычок
морфология:
шашлы́чник (сущ одуш ед муж им)
шашлы́чника (сущ одуш ед муж род)
шашлы́чнику (сущ одуш ед муж дат)
шашлы́чника (сущ одуш ед муж вин)
шашлы́чником (сущ одуш ед муж тв)
шашлы́чнике (сущ одуш ед муж пр)
шашлы́чники (сущ одуш мн им)
шашлы́чников (сущ одуш мн род)
шашлы́чникам (сущ одуш мн дат)
шашлы́чников (сущ одуш мн вин)
шашлы́чниками (сущ одуш мн тв)
шашлы́чниках (сущ одуш мн пр)