эко
1) (экстракорпоральное оплодотворение) 体外人工受精 tǐwài réngōng shòujīng
2) 生态
(复合词前一部分)表示"生态", "生态保护"之意, 如:экоцентр 生态保护中心
экофонд 生态保护基金
. электроконтактная обработкаr 电催化处理; 电接触处理
эффективный коэффициент отражения 有效反射系数
эффективный коэффициент отражения 有效反射系数
эффективный коэффициент отражения 有效反射系数
Организации Экономического Сотрудничества 经济合作组织
[缩] (эффективный коэффициент отражения) 有效反射系数
экспертно-криминалистический отдел 犯罪侦查鉴定处
- эффективный коэффициент отражения 有效反射系数
=этапный комплексный осмотр 阶段性综合检查
见 эк2
见 экий
(Экономический отдел)经济处
[副]见экэко [语气]见эк
[复合词第一部]表示"生态"之意
[不变, 中]体外人工受精
生态保护; 生态
слова с:
в русских словах:
эко. . .
(复合词前一部分)表示“生态”、“生态保护”之意, 如: экоцентр 生态保护中心. экофонд 生态保护基金.
в китайских словах:
霜槌魂精
Эко великанов
碎齿魂精
Эко щербозубов
冰草魂精
Эко йети
枭兽魂精
Эко диких совухов
埃科
Эко
第三代试管婴儿
ЭКО (Экстракорпоральное оплодотворение) третьего поколения (с установлением наследственного диагноза)
埃克·彼特隆
эко петрол
冰风魂精
Эко хладнокрылов
生态径
эко-тропа
经济处
ЭКО, экономотдел Экономический отдел
超长方案
сверхдлинный протокол (ЭКО)
回向院
Эко-ин (буддийский храм в районе Сумида, Токио, Япония)
体外人工受精
экстракорпоральное оплодотворение, ЭКО, «оплодотворение в пробирке»
魂精搜寻者束带
Пояс собирателя эко
生态皮
эко-кожа
霜刃魂精
Эко ледопарда
回声报
газета «Эко» (Франция)
魂精魔法
Эко-магия
生态
1) экологический; в сложных терминах эко-
生态生物型 экобиотип
生态类群 экологическая группа
生态房 экологически чистое здание (здание, не наносящее вреда окружающей среде)
2) экологическая среда, среда
толкование:
частица разг.-сниж.см. эк (2*).
примеры:
不结盟国家通讯社经商新闻综合处
"Эко-пул" информационных агентств неприсоединившихся стран
西亚和北非农田水管理生态区域方案
эко-региональная программа лугопастбищного животноводства в Западной Азии и Северной Африке
寒水魂精
Эко фурболгов племени Зимней Спячки
这些物品的名字叫做魂精。如果你找到它们,就把它们交给玛艾里,她会帮你解决剩下来的事情。
Ты узнаешь их по имени – они называются эко. Если найдешь такие – приноси Мауари, она поможет тебе найти им применение.
多年来,玛艾里都在用野生动物的灵魂制作护符。玛艾里把魂精从动物体内抽出来,然后做成护符,给孩子们和冒险者们。
Мауари много лет делает амулеты. РАЗ! – и вырывает Эко из зверей, а потом делает амулеты для детишек и искателей приключений.
“绿色”生态活动份子从这些人中获得支持感到尴尬,但还是认为他 们是有用的盟友。
«Зеленые» эко-активисты, которые не совсем комфортно себя чувствуют в связи с поддержкой этих течений, тем не менее, считают их полезными союзниками.
育幼区的容量开始吃紧了。人工授精的数量已经达到上限,如果要引进更多居民就会造成问题。我希望能等到到下一次更替。需要和首席科学家讨论。
У нас проблема со свободными местами в яслях. В отделе ЭКО пациентов достаточно, но добавить новых резидентов в популяцию будет проблематично. Рекомендую подождать до следующего цикла. Надо будет обсудить с руководителем научного отдела.
морфология:
э́кий (мест прл ед муж им)
э́кого (мест прл ед муж род)
э́кому (мест прл ед муж дат)
э́кого (мест прл ед муж вин одуш)
э́кий (мест прл ед муж вин неод)
э́ким (мест прл ед муж тв)
э́ком (мест прл ед муж пр)
э́ка (мест прл ед жен им)
э́кая (мест прл ед жен им)
э́кой (мест прл ед жен род)
э́кой (мест прл ед жен дат)
э́кую (мест прл ед жен вин)
э́кою (мест прл ед жен тв)
э́кой (мест прл ед жен тв)
э́кой (мест прл ед жен пр)
э́ко (мест прл ед ср им)
э́кое (мест прл ед ср им)
э́кого (мест прл ед ср род)
э́кому (мест прл ед ср дат)
э́кое (мест прл ед ср вин)
э́ким (мест прл ед ср тв)
э́ком (мест прл ед ср пр)
э́ки (мест прл мн им)
э́кие (мест прл мн им)
э́ких (мест прл мн род)
э́ким (мест прл мн дат)
э́кие (мест прл мн вин неод)
э́ких (мест прл мн вин одуш)
э́кими (мест прл мн тв)
э́ких (мест прл мн пр)
э́ко (част)