“解放的”巨斧
_
"Спасенный" обоюдоострый топор
примеры:
我们必须赶走占领军,解放巨魔。虽然这让我很心痛,但你必须消灭足够多的库卡隆,好让巨魔夺回他们的城市。然后请到暗矛要塞来找我,我们要直接挑战他们的长官。
Мы должны освободить троллей от оккупации. Мне больно говорить это, но тебе придется пролить кровь коркронцев, чтобы тролли могли вернуть свой город. Когда все будет кончено, приходи в Крепость Черного Копья, и мы бросим вызов их предводителю.
пословный:
“ | 解放 | 的 | ” |
1) освобождать, раскрепощать
2) освобождение, эмансипация; освободительный
|
巨斧 | |||