“追迹者”血狂
_
Кровонюх Следопыт
примеры:
这片区域中分布着许多迁跃追迹者,它们的血液可用作强效的材料。这种稀有的原料是我这里最畅销的货物之一。
Кровь прыгуан-ловцов, обитающих в этом районе – это очень сильный и редкий реактив. Торговля им идет весьма успешно.
通常我都带上小鬼塞比特外出采集血液。迁跃追迹者的血液具有高度的腐蚀性,对我们来说过于危险,但塞比特就完全没问题。
Обычно я посылаю за ней Зеппита, моего беса. Кровь прыгуана-ловца слишком едкая, чтобы ты или я могли без опаски обращаться с ней, но Зеппита это не волнует.
我要忙着打点店里的生意,根本抽不出时间。你能帮我收集血液吗?塞比特这家伙特别容易走神,杀死追迹者后你要停在尸体旁,让塞比特去干它的活。
У меня тут много дел в лавке, так что, если я пошлю с тобой Зеппита, ты не поможешь в сборе крови? Зеппиту трудно на чем-то сосредоточиться надолго, так что тебе нужно быть поблизости от бегуна в момент его смерти, чтобы заставить Зеппита выполнить работу.
пословный:
“ | 追迹 | 者 | ” |
1) 追踪; 考察。
2) 跟随; 效法。
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
血 | 狂 | ||
1) безумный; сумасшедший; бешеный (также перен.); бешенство; мания
2) безудержный; бурный
3) самонадеянный; бахвалиться
|