一人班
yīrénbān
один слуга; одна прислуга (на все виды работ)
一个人成一班,没有别人分工或轮换,指一个人在一定范围内兼做各种事情。
yīrénbān
[one person group] 一人一班, 无人分工或替换。 常指一人在一定范围内兼做各种事情
yī rén bān
佣仆一人兼作各事,没有同伴帮助。
一人构成一班,没有别人分工或轮换。常指一个人在一定范围内兼做各种事情。
примеры:
一班人
люди одной группы (компании, породы)
党委一班人
the members of the Party committee
我们班一共30人。
There are altogether thirty students in our class.
一人在一班中所作的工作量
man-shift
选得合适的一班工作人员
удачный подбор сотрудников
我跟其他人一样,在矿里上班。
Я работаю в шахте, как и все.
最后一班公交车开走了,我们仨人打了一辆出租车。
Последний автобус уже ушел, мы трое поехали на такси.
对,那艘船根本是驶向疯人城的最后一班火车。
Да, этот корабль приют для психов.
我一直当作不知道。我想要相信您有资格成为父亲大人的接班人。
Я пытался не обращать внимания. Хотел верить, что вы сможете продолжить дело Отца.
凝光大人一向不喜欢把护卫带在身边,我能在这里值班,还是多亏了表姐…
Нин Гуан не особенно жалует стражников. Если бы не племянница, то и меня бы уже давно отсюда вышвырнули.
пословный:
一人 | 班 | ||
1) один человек; некто, кто-то; в одиночку
2) каждый [человек]
3) единственный [человек]
4) единственный (а) о монархе; б) о Будде)
|
1) группа; класс
2) бригада
3) курсы
4) смена; очередь
5) воен. отделение
6) рейс; рейсовый
|