一再地
yīzài de
ещё и ещё раз, повторно, неоднократно, вновь и вновь
примеры:
纳迦一再地证明自己是自然平衡的大敌。对于挥洒他们的鲜血这种事,我毫无顾忌。
Мы уже знаем, что наги – враги природного равновесия. И если прольется их кровь, я не стану терзаться угрызениями совести.
意思是别再问我问题了。我是来学习的,不是来一再地讲自己故事的。
Мне постоянно задают одни и те же вопросы. Я хочу учиться, а не рассказывать о себе снова и снова.
冷淡地再说一次再见。
Холодно повторить слова прощания.
再一次地幸会,猎人。
Приятно видеть тебя вновь, охотник.
狡滑的间谍一再改换地址。
The cunning spy changed his address again and again.
不要一味地再迁就他人了。
Прекрати подстраиваться под других.
我一再地警告你不要去做。
I’ve warned you over and over again not to do that.
可以不带嘲讽地再说一次吗?
А если серьезно?
等到征服了大地,我就会再一次征服海洋!
Сначала я завоюю сушу, а затем вновь завоюю и океан!
本地一切正常。这些木偶还需要再调校调校...
Вроде бы все хорошо. Видно, марионетки надо получше настроить...
这一地区土地的地力都已耗尽,不能再种庄稼了。
The whole area has been farmed out, and no crops will grow there now.
我会礼貌地再问一遍,你也要好好地给我回答。
Я еще раз вежливо спрошу, а ты так же вежливо мне ответишь.
这上古卷轴又再一次地证明了它的价值。
И снова Древние свитки доказали свою ценность.
像这种地方兄弟会学士一定会不厌其烦地一找再找。
Писцы Братства никогда не устают вести поиск в таких местах.
别担心。我们明天会再跑一趟。同一时间、同一地点。
Не переживай. Завтра мы опять выдвигаемся. То же время, то же место.
两面的抵制派一再地破坏着实现这种妥协的努力。
Представители этой последней группы с обеих сторон многократно подрывали усилия по реализации этого компромисса.
虽然贾维德再一次地脱逃,但一切看起来对我越来越有利了。
Хотя Явед снова удрал, общий счет схваток в мою пользу.
就算只留下一小片根,它也会精神十足地再度冒出来。
Стоит оставить малейший обрывок корешка, и он вернется, исполненный новых сил.
雅妲||吸血妖鸟的诅咒复发了,雅妲又变成了怪物。我又再一次地解除了她诅咒。
Адда||Вернулось проклятье стрыги, и Адда снова превратилась в чудовище. Я снова смог освободить ее от заклятья.
她们会给你灌下迷魂汤,掏空你的腰包,最后再让你心碎一地。
Они навсегда останутся в твоей памяти, разобьют тебе сердце и опустошат кошель.
系统广播:您好,再一次地,欢迎光临光圈科技丰富学习中心。
Мы рады снова приветствовать вас в Центре развития.
您好,再一次地,欢迎光临光圈科技计算机辅助丰富学习中心。
Добро пожаловать в компьютеризированный экспериментальный центр при лаборатории исследования природы порталов.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
一再 | 地 | ||
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|