一千遍
_
coll. a thousand times; repeatedly; over and over again
yīqiān biàn
coll. a thousand times; repeatedly; over and over againпримеры:
[直义] 钱财要算清楚; 钱财人明.
[例句] Будьте добры пересчитать. В этой пачке ровно тысяча. Нет, нет, вы уж потрудитесь послюнить пальчики. Деньги счёт любят. 劳您驾再算一遍. 这一包是整整一千. 不不, 您还是费神亲手点一点吧. 钱财要算清楚.
[变式] Денежка счёт любит.
[例句] Будьте добры пересчитать. В этой пачке ровно тысяча. Нет, нет, вы уж потрудитесь послюнить пальчики. Деньги счёт любят. 劳您驾再算一遍. 这一包是整整一千. 不不, 您还是费神亲手点一点吧. 钱财要算清楚.
[变式] Денежка счёт любит.
деньги денежки счёт любят
пословный:
一千 | 遍 | ||
I гл./наречие
распространяться повсюду, иметься везде; повсюду, везде, повсеместно; широко (с последующим отрицанием: нигде) II сущ./счётное слово
1) раз, разок (счётное слово действии)
2) кит. муз. пьеса, вариант мелодии (пьесы)
III словообр.
модификатор результативных глаголов со значением: всё, сплошь, целиком, везде
|