一天比一天
yītiān bǐ yītiān
день за днём, все более и более, что ни день...
день ото дня; каждым днем; с каждым днем
yī tiān bǐ yī tiān
more and more; day by day
我们的日子一天比一天好。 Our life is getting better day by day.
примеры:
天气一天比一天热
погода изо дня в день становится всё жарче
国民党统治时期票子一天比一天毛
во времена владычества Гоминьдана курс ассигнаций день ото дня падал
天气一天比一天冷
погода становится день ото дня холоднее
我们的日子一天比一天好。
Our life is getting better day by day.
工作一天比一天辛苦。
Работа день за днём всё сложнее.
我认为是一天比一天好。
С каждым днем все лучше.
我前来寻找答案,如今却只收获了更多的疑问。日子一天天过去,但我却一天比一天更感受到空虚和黑暗。
Я обеспокоен пуще прежнего, и ничто не может меня утешить. Каждый новый день кажется темнее предыдущего.
不过说实话,就算我想跑腿我也走不开,总务司里的事一天比一天多,真是不知道为什么…
Но, честно говоря, я не могу покинуть свой пост. Да и дел у департамента по делам граждан с каждым днём почему-то всё больше...
天气转冷了。伊斯米尔的胡子啊,一天比一天冷了。
Ветер холодный. Клянусь бородой Исмира, с каждым днем все холоднее.
事情一天比一天失控。中心已经守不住了。虽然你努力去∗缓和∗并∗牵制∗这些能量,但是情况似乎越来越糟糕。
Кажется, что с каждым днем события всё больше и больше выходят из-под контроля. И как бы ты ни пытался ∗сдерживать∗ и ∗укрощать∗ эти силы, становится только хуже.
情况一天比一天糟。城里一个法师都没有了,所以那些猎人就转而迫害别人。
С каждым днем становится все хуже. В городе не осталось чародеев, так что Охотники нашли себе нового врага.
克拉茨的白头发一天比一天多…他应该是希望立下功绩,让后人传颂吧。
У Краха все больше седых волос. Он хочет уйти так, чтобы о нем пели скальды.
没错,这儿的确有食尸生物,而且它们一天比一天更大胆,还爬出去攻击活人!
Ну да. И они становятся все наглее, вылезают, даже на живых набрасываются.
回到我身边来吧,求求你了。现在一天比一天危险。屋外有陌生男子徘徊,看着我,手持武器。我担心他们知道我们贵重物品都放在哪里,只等有机会就偷走,甚至做出什么更可怕的事情。
Прошу тебя, возвращайся. Тут становится все опаснее. Вокруг дома крутятся какие-то люди, наблюдают за мной. У них оружие. Я боюсь, что они откуда-то узнали о нашем тайнике и теперь только ждут случая, чтобы нас обокрасть, или что похуже.
情况一天比一天糟糕,市长下令让所有还能走动的人在灯塔集合,携带保暖衣物、用品与燃料。他希望大家聚在一起更容易生存。大家慢慢地,背着拆了家具所取得的木材走过来。在这种天气下,即使微弱的火也比蜂蜜更为甜美。
Положение все хуже. Бургомистр приказал всем собраться на маяке, принести теплую одежду, еду и топливо. Надеется, что вместе нам легче будет выжить. Люди идут медленно, несут обломки мебели. При такой погоде любой огонек слаще меда.
我一天比一天更加喜欢你了。
I like you more and more every day.
威士忌都喝完了!这群家伙真是一天比一天饥渴了!好吧,别着急,别着急...还有不少酒桶等着我们去找呢
Виски закончился! А этим бездонным глоткам скоро таки опять захочется выпить... Чтоб я был здоров! Но ничего, ничего... есть еще бочки в этом поселке...
你的偏执真是一天比一天严重啊,玛多拉。
Мадора, твоя паранойя становится все более утомительной.
пословный:
一天 | 比 | 一天 | |
1) один день
2) целый день, полный день, весь день
3) [в] один [и тот же] день
4) [если] однажды; [если] в один прекрасный день
5) всё небо
|
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |
1) один день
2) целый день, полный день, весь день
3) [в] один [и тот же] день
4) [если] однажды; [если] в один прекрасный день
5) всё небо
|