一字排开
yīzì páikāi
стоять прямой линией; разложить прямой линией
примеры:
一开始,警督一言不发……只是默默地凝视墙壁。“我不知道,”他终于开了口。“我不知道谁死在这里,在那堵可怕的墙边一字排开。跟大革命有关的任何党派都有可能。”
Сперва лейтенант не говорит ни слова... лишь смотрит на стену. «Не знаю, — отвечает он в итоге. — Я не знаю, кого здесь поставили к стенке. Эти люди могли принадлежать к любой из сил, участвовавших в Революции».
一字排列式条形屏显像管
in-line stripe tube
摆开一字长蛇阵
string out in a long line
让·维克玛,茱蒂特·迈诺特……一位特别顾问……他的名字叫什么?在那之后,一排排的数据消失在绿色的虚无中。
Жан Викмар, Жюдит Мино... внештатный консультант... как бишь его? Ниже ряды тают в зеленом ничто.
пословный:
一字 | 字排 | 排开 | |
1) иероглиф "один"
2) один иероглиф, одно слово, один знак
3) прямой; в виде прямой линии (букв. [как] иероглиф ’один’)
|
1) разложить; расставить
2) вытеснить (напр. воду из сосуда каким-л. телом)
|