一手包揽
yīshǒu bāolǎn
см. 一手包办
ссылается на:
一手包办yīshǒu bāobàn
брать всё в свои руки, единолично распоряжаться; держать в кулаке, быть полным хозяином; сосредоточить всю власть в своих руках
брать всё в свои руки, единолично распоряжаться; держать в кулаке, быть полным хозяином; сосредоточить всю власть в своих руках
примеры:
包揽一切
взять все полностью в свои руки, монополизировать
所以。你想重新弄好这地方?而且你打算自己一手包办?
Ну что, ты собираешься тут все изменить? В одиночку, помощь тебе не нужна?
пословный:
一手 | 手包 | 包揽 | |
1) единолично, единовластно, самолично
2) умение, сноровка, мастерство, искусство; мастерский, умелый, отличный
3) приём, ход
4): 一手…, 一手… yīshǒu..., yīshǒu... одной рукой..., другой рукой...; одновременно и..., и... 5) бирж. лот (минимальная партия, серия товара, выставляемая на аукцион или участвующая при какой-л. сделке на бирже)
6) жарг. 5 грамм наркотика
|
1) брать полностью в свои руки (на свою ответственность)
2) иметь монополию (на что-л.)
|