一折
yīzhé
акт, действие (пьесы)
yī zhé
1) 全价的十分之一。
2) 拇指与食指伸直两端的距离。
醒世恒言.卷十六.陆五汉硬留合色鞋:「张荩双手承受,看时是一只合色鞋儿。将指头量摸,刚刚一折。」
或作「一榨」。
3) 戏剧的一节段,元人曲本以一宫调的曲一套为「一折」。
醒世恒言.卷二十.张廷秀逃生救父:「将廷秀推入戏房中,把纱帽员领穿起,就顶王十朋祭江这一折。」
yīzhé
1) ten-percent discount
2) one fold
в русских словах:
переливать
кипяток слишком горячий, возьми две чашки, попереливай, тогда остынет - 开水太热, 拿两个碗折一折就凉了
примеры:
折一折开水
остуживать кипяток переливанием
开水太烫, 拿两个杯子折一折就凉了。
The water’s boiling hot. Pour it from one cup to another repeatedly to cool it.
不过这么一折腾,这车我已经不知道怎么修了…
Но теперь я не уверен, что телегу получится починить...
这一折讲的是那少年剑客…
Это история о юном мечнике...
第一折· 灯自何处来
Акт 1: Откуда появились фонари
「第一折·灯自何处来」结束后开放
Откроется после «Акта 1: Откуда появились фонари»
什么?您说古华团的故事还没听够?不蒙嫌弃,我就再来讲一折…
Что? Хотите историю об отряде Гу Хуа? Это я с удовольствием...
承蒙各位厚爱,我就再讲一折…
Я крайне польщён вашим вниманием. Дальше я расскажу...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск