一段楼梯
_
stepway; staircase
stepway; staircase
в русских словах:
лестничный марш
(指两个楼梯平台间的一段楼梯) 梯段 tīduàn, (一段)阶梯 (yīduàn) jiētī
примеры:
德拉一口气跑上一段楼梯,停了一会儿,喘着气,然后打开了门。
One flight up Della ran, and paused One flight up Della ran, and paused for a moment, panting. She opened the door.
那位老太太从一段楼梯上摔了下来。
The old woman fell down a flight of stairs.
一段12级的楼梯
односекционная лестница 12 ступеней, лестница 1х12 ступеней, лестница 1 секции по 12 ступеней
他们住在两段楼梯上面。
They live two flights up.
在这古老的厅堂的上部,有一周装有回栏的方形游廊,要通过一段双叠的楼梯才能上去。
Верх старинного холла был обведен галереей с перилами, на которую вела двухпролетная лестница.
我帮他把所有的家具和公文柜搬上两段楼梯,运进另一个楼面。至于我对他的帮助,他给了我什么呢?什么也没有!
I helped him move all the furniture and filing cabinets up two flights of stairs to the next floor, and what did he give me for helping him? Sweet Fanny Adams!
由踏板组成的楼梯一路向上……
Лестница из поддонов ведет вверх...
穿过坍塌的屋顶,流向一段混凝土楼梯——前往地下室,扫清灰扑扑楼梯上遗留的脚印。接着是木板道下面的海滩,进入风洞…最后变成一阵耳语。
Через обрушившуюся дверь, по бетонной лестнице вниз — в подвал, сметая отпечатки ног на пыльных ступенях. А затем — на пляж под пирсом, в извилистые тоннели между балками... на расстоянии вздоха.
пословный:
一段 | 楼梯 | ||
1) отрезок; отрывок; абзац
2) участок, дистанция (дороги)
3) этап, стадия, некоторое (время, период); отдельный инцидент (в деле), деталь (вопроса)
4) [один] кусок, отрез, часть
|
лестница (в доме)
|