一毫一丝
yīháoyīsī
чуточку, чуть-чуть; самая малость; перед отрицанием нисколько (не), ничуть (не)
примеры:
没有一丝一毫的差别
нет отличий
两者之间没有一丝一毫不同。
Между тем и этим совсем нет различий.
不会动的,连一丝一毫都不会动。
Не шевельнется. Ничуть.
这个证人的证词没有一丝一毫的真实性。
Эти свидетельские показания ни капли не достоверны.
他做了错事,却一丝一毫都不觉得内疚。
Он поступил неправильно, однако нисколько не жалеет об этом.
他要是拿得出一丝一毫的证据,我就能同意这件事很可怕。
Если бы у него были хоть малейшие доказательства, то да, был бы кошмар.
пословный:
一毫 | 一丝 | ||
1) шелковинка, волосок, прядь, струйка, завиток
2) чуть-чуть, немножечко; крошечный; (перед отрицанием) ни на йоту, ничуть (не)
|