一盆浆糊
_
比喻头脑混沌不清, 糊里糊涂。 如: “这事究竟如何排解? 我脑中仍是一盆浆糊。 ”
yī pén jiāng hú
比喻头脑混沌不清,糊里糊涂。
如:「这事究竟如何排解?我脑中仍是一盆浆糊。」
примеры:
我脑子像浆糊一样。
Голова совсем не работает.
[直义] 谁从后面开始干, 脑袋里肯定是一盆浆.
[释义] 根据工作开始的情况, 就可以判断谁的手艺如何.
[用法] 论及手艺差的糊涂人时说.
[参考译文] 一动手就知道(他)不行.
[例句] - Одни хотят, - сказал я, - начать дело с начала, другие с конца, вопреки известной русской поговорке: «Когда в хвосте начало, то в голове мочало»
[释义] 根据工作开始的情况, 就可以判断谁的手艺如何.
[用法] 论及手艺差的糊涂人时说.
[参考译文] 一动手就知道(他)不行.
[例句] - Одни хотят, - сказал я, - начать дело с начала, другие с конца, вопреки известной русской поговорке: «Когда в хвосте начало, то в голове мочало»
когда в хвосте начало то в голове мочало
(见 Когда в хвосте начало, то в голове мочало)
[直义] 谁从后面开始干, 脑袋里肯定是一盆浆.
[直义] 谁从后面开始干, 脑袋里肯定是一盆浆.
где хвост начало там голова мочало
пословный:
一盆 | 浆糊 | ||
a plate; a tray (of food); a pot (of flower); a basin (of water):
|