一盘棋
yī pán qí
1) вся шахматная партия; учёт интересов всей партии в целом (обр. в знач.: подход к частному с учётом интересов общего; комплексный, рассчитанный на полную победу — об идеологическом методе)
一盘棋观点 рассматривать ситуацию в целом
2) [одна] партия в шахматы (го, шашки)
下一盘棋 сыграть партию
yīpánqí
одно (неразрывное) целоеyīpánqí
обр. действовать как одно целое, единое; взаимодействоватьпартия в шахматы; шахматная партия; шахматный партия; общее положение
yī pán qí
比喻整体或全局:全国一盘棋│一盘棋观点。yī pán qí
(1) [a game of chess]∶一个回合的对弈
(2) [a board of chess]∶整个棋盘的势态, 比喻各局部之间互相协调, 服从全局
全国经济一盘棋
yī pán qí
a game of chess; a board of chess:
全国一盘棋 coordinate efforts all over the country as on a single chessboard
yī pán qí
a chess game/set; a board of chess1) 棋一局。
2) 比喻全局,整体。
частотность: #25913
в русских словах:
выигрывать
выиграть партию в шахматы - 赢了一盘棋
доигрывать
доигрывать партию в шахматы - 下完一盘棋
переигрывать
переигрывать партию в шахматы - 把一盘棋重下一回
проигрывать
проиграть партию в шахматы - 输一盘棋
примеры:
下了一盘棋
сыграли партию в шахматы (шашки)
赢了一盘棋
выиграть партию в шахматы
下完一盘棋
доигрывать партию в шахматы
把一盘棋重下一回
переигрывать партию в шахматы
输一盘棋
проиграть партию в шахматы
下一盘棋
сыграть партию (в шахматы, го, шашки)
来一盘棋。
Let’s have a game of chess.
全国一盘棋
coordinate efforts all over the country as on a single chessboard; рассматривать что в аспекте интересов всей страны
全国一盘棋思想
идея о том, что нужно рассматривать всю страну как одну цельную партию в шахматы
我们必须牢固树立全国一盘棋的思想
мы должны крепко усвоить, что вся страна - одна шахматная доска
来, 咱们杀一盘棋
Давай сразимся в шахматы
「生命有如一盘棋。 重点在于你是棋手或棋子。」
"Жизнь игра. Главное в ней это кем вы являетесь, пешкой или ферзем".
有兴趣和我来下一盘棋吗?
Не желаешь ли партию в шахматы?
пословный:
一盘 | 棋 | ||
stickful; a reel:
|
шахматы; китайские шашки
|