一笔过
yībǐguò
1) всего за один взмах (кистью, пером)
一笔过画完图案 нарисовать орнамент за один взмах
2) всего за одну сумму, в виде паушальной суммы
一笔过资助 паушальная сумма субсидии
一笔过支付 паушальный платёж
примеры:
经过一番讲价,他们做成了一笔生意。
After bargaining, they made a business deal.
пословный:
一笔 | 过 | ||
Iтк. в соч.; превосходить, превышать; чересчур, слишком
II [guò]1) проходить через; переходить; пересекать; через
2) проходить (о времени); через (какое-то время) 3) проводить; проходить; отмечать; справлять (о праздниках)
4) жить, существовать
5) тк. в соч. процедить; просеять
6) превзойти, превысить; слишком
7) проступок; промах; ошибка
8) глагольный суффикс завершённо-многократного вида
9) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на движение через или мимо
|