一而光
yī’érguāng
см. 一扫而空
ссылается на:
一扫而空yī sǎo ér kōng
начисто вымести; полностью ликвидировать; смести с лица земли; очистить (напр. чашку); всё подмести (уплести, съесть) начисто; как рукой сняло
начисто вымести; полностью ликвидировать; смести с лица земли; очистить (напр. чашку); всё подмести (уплести, съесть) начисто; как рукой сняло
yī ér guāng
比喻彻底清除。同一扫而空”。примеры:
短暂而光辉的一生
a short but brilliant life
一扫而光; 消失得无影无踪
будто корова языком слизала кого-что; будто корова языком слизнула кого-что
这位英雄的一生是短暂而光辉的。
Этот герой прожил короткую, но яркую жизнь.
像一群蝗虫(饿狼)似的扑向…(把…一扫而光)
наброситься как саранча; налететь как саранча
[直义] 贼偷还可以留下四壁, 而失火却要一扫而光.
[参考译文] 水炎无情, 甚于盗贼.
[参考译文] 水炎无情, 甚于盗贼.
вор обшарит хоть стены оставит а огонь и те приберёт
пословный:
一 | 而 | 光 | |
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) свет; излучение; блеск; сияние
2) блестящий; гладкий
3) слава; блеск; славный
4) дочиста, подчистую; без остатка
5) голый; обнажённый
6) только; лишь
7) пейзаж; вид
|