一阵呼啸
yīzhèn hūxiào
свист, визг; рёв, вой, рокот
примеры:
只听一阵呼啸……六个人颓然倒毙。
Воздух будто рассекли… И на землю повалилось шестеро бездыханных тел.
巨大的建筑在大科戎上方若隐若现。一阵寒风从那些建立在妄想之上的空荡大堂里呼啸而过。
Исполинские строения Гран-Курона угрожающе высятся над землей. В пустых домах, возведенных на почве иллюзий, с воем носится ледяной ветер.
阵阵强风在城市回廊中呼啸吹过,造出的风洞让都市龙兽能加速拦截猎物。
Городские дрейки догоняют своих жертв, оседлав ветер, заблудившийся в переулках.
пословный:
一阵 | 呼啸 | ||
раз, один период времени; один приступ (боли), клуб (дыма), порыв (ветра); шквал (огня)
|