一骨碌
_
1) кувырком
2) 一大捧。
yī gú lu
翻身一滚。形容速度很快、一下子。
老残游记二编.第三回:「勉强睡一霎儿,刚睡不大工夫,听见有人说话,一骨碌就坐起来了。」
文明小史.第三十三回:「县大老爷听说要撤任,急得把烟抢摔下,哗啷一声打破了个胶州灯的罩子,一骨碌跳下炕来。」
亦作「一毂辘」。
yī gū lu
with a rolling or twisting movement
in a single movement
in one breath
yī̠gūlu
I n. c
1) coil; loop
2) section; stump
II attr. o
tumbling; rolling
III adv. l
in a gulp; in one fell swoop
我一骨碌从床上坐了起来。 I sat in the bed in a flash.
1) 一滚;一转。形容动作灵活迅速。
2) 一大捧。
частотность: #31680
примеры:
他一骨碌从床上跳起来
он кувырком спрыгнул с постели
从床上一骨碌爬起来
roll out of bed
我一骨碌从床上坐了起来。
I sat in the bed in a flash.
пословный:
一 | 骨碌 | ||
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
катиться, лететь кубарем; кувырком, кубарем; переворачиваться
|