七高八低
qīgāo-bādī
ухабистый, тряский; неровный, изрытый
qīgāo-bādī
(1) [bumpy]∶[道路] 具有或布满地面隆起部分的
这条路七高八低的, 真难走
(2) [rough]∶[地面] 表面高低不平的; 不平坦的
真个生得丑陋: 七高八低孤捞脸, 两只黄眼睛, 一个磕额头。 --《西游记》
qī gāo bā dī
高低不平的样子。
西游记.第三十六回:「七高八低孤拐脸,两只黄眼睛,一个磕额头。」
孽海花.第二十三回:「独自一个,在这七高八低的小路上,一脚绊一脚的望前走去。」
qīgāobādī
bumpy and rough; uneven (in height)【释义】形容道路不平坦。
【出处】清·曾朴《孽海花》第二十三回:“独自一个,在这七高八低的小路上,一脚绊一脚的望前走去。”
形容凹凸不平。
пословный:
七 | 高 | 八 | 低 |
1) семь; седьмой
2) сокр. июль
|
1) высокий (также перен.); высота; высоко-
2) высший (об образовании)
3) старший
4) громкий
|
1) 8, восемь, восьмёрка, восьми-, окта-, окто-
2) восьмой; в-восьмых
3) похожий на 八, дугообразный; свешивающийся
4) Ба (фамилия)
Примечание: 八 перед иероглифом с нисходящим или нейтральным тоном в живой устной речи произносится также bá |
1) низкий; низко
2) низший; младший
3) опускать; склонять
|