万万年
_
eternity
wànwànnián
eternityпримеры:
万万年
во веки веков; навечно
万年长春
жить в веках, жить вечно
(снег)万年雪, 粒雪, 冰原
фирн-глетчёрный лёд
苦干三年,幸福万年
три года упорного труда - десять тысяч лет счастья
万人唾骂,遗臭万年
покрыть себя навеки позором
身败名裂,遗臭万年
покрыть себя навеки позором
地球已存在数百万年
Земля миллионы лет стоит
山峰形成在数百万年前
пик сформировался несколько миллионов лет назад
一万年太久 只争朝夕. 毛泽东
Ждать десять тысяч лет - ведь это слишком долго, а хочется с временем наперегонки
院子里练不出千里马,温室里长不出万年松。
A fiery steed is not trained in a courtyard, nor does a pine grow sturdy in a greenhouse.
- 哎哟,电视说明天白天40度!那还不把人给热死!
- 是吗 今年夏天这么热,真是万万想不到!
- 是吗 今年夏天这么热,真是万万想不到!
- По «ящику» сказали, что завтра будет 40 градусов! Такой жары не вынести!
- Неужели? Никогда бы не подумал, что это лето будет таким жарким.
- Неужели? Никогда бы не подумал, что это лето будет таким жарким.
пословный:
万万 | 万年 | ||
1) сотни миллионов
2) мириады; бесчисленный
3) во что бы то ни стало; обязательно; перед отрицанием ни в коем случае, ни за что
|
1) вечность, вечный, на вечные времена
2) десять тысяч лет!; многие лета! (пожелание)
|