万圣节魔杖 - 憎恶
_
Волшебная палочка – поганище
примеры:
万圣节到了。小心那潜藏的恶魔。
Сегодня Тыквовин. Берегись демонов, их сегодня особенно много.
你好,<class>!祝你万圣节快乐。呸,别再说这些废话了……让我们谈正事吧。你一定知道幽暗城吧。他们借助巫婆的邪恶魔法,对我们的城市发动了卑鄙的攻击。有人会说,不要理会幼稚的部落。可要我说,我们得给它们点颜色瞧瞧!
Здравствуй, <класс>! Тебе нравится Тыквовин? Ладно, давай перейдем прямо к делу... Подгород. Враги прибегли к помощи ведьм и черной магии в тщетной попытке атаковать наш город. Некоторые считают, что вообще не стоит обращать внимания на детские выходки Орды. Я же думаю, что нужно как следует проучить их!
пословный:
万圣节 | 魔杖 | - | 憎恶 |
День всех святых, Неделя всех святых
|
1) zēngwù ненавидеть; питать отвращение, гнушаться; отвращение, омерзение; антипатия
2) zēng’è устар. 憎恨恶人、坏事
|