三份
sānfèn
три доли, три копии
в русских словах:
натрое
〔副〕(分)成三份. разрезать ~ 切成三份.
переписывать
переписывать на машинке в трёх экземплярах - 用打字机打出三份
порция
три порции мороженого - 三份冰淇淋
экземпляр
три экземпляра газеты - 三份报纸
примеры:
用打字机打出三份
переписывать на машинке в трёх экземплярах
三份冰淇淋
три порции мороженого
三份报纸
три экземпляра газеты
附上一式三份合同
приложить документы в трех экземплярах
打三份工
работать на трёх работах
采购豆腐、杏仁和稻米各三份
Купите по три порции тофу, миндаля и риса
所以我猜测,这东西应该至少有三份,将这三个部分合起来,才是一个完整的物件。
Поэтому я думаю, что должно существовать три вещи такого рода. Если их соединить, то мы получим целый предмет.
晨曦酒庄的康纳需要三份蒲公英籽。
Коннору с винокурни «Рассвет» нужны три горсти семян одуванчика.
晨曦酒庄的康纳需要三份冰雾花花朵。
Коннору с винокурни «Рассвет» нужны три туманных цветка.
但如果能将三份找齐,那就另当别论了。不过,看这东西的样子也颇有年份,想要把三份都搜集齐全,只怕是难上加难
Но если удастся собрать все три, тогда другое дело. Однако она выглядит довольно древней. Боюсь, найти все три части будет нелегко...
我看看…请你帮我准备三份兽肉和三份禽肉吧。
Секундочку... Пожалуйста, принеси по три куска сырого мяса и мяса птицы.
货单一式三份…
Накладная в трёх экземплярах...
啊,说得有些远了。如我所说,这个物件一共有三份,单拿出来,恐怕价值不高。
Но мы с тобой отвлеклись. Как было сказано, есть три части, составляющие одну вещь. Боюсь, цена только одной части не будет велика.
您能帮我拿三份清心回来吗?
Не могли бы вы найти для меня три цветка цинсинь?
不不,图案还是很好理解,也只分成三份。
Нет, картинку увидеть несложно, и частей, как всегда, три.
所以我的请求是…能不能请您帮我去风起地搜集三份蒲公英籽?
Прошу тебя, собери для меня три семечка одуванчика в долине Ветров.
蒙德的男子汉杰克需要三份蒙德烤鱼。
Мужественный Джек хочет три порции мондштадтских рыбных шашлычков.
我想请你帮我找三份小麦来,帮我喂下鸭子们,我也会在桥上把鸽子们也喂饱的。
Раздобудь где-нибудь пшеницы и накорми этих уток. А я пока буду кормить голубей.
不过作为交换,您得帮我个忙。我的嗓子很痛…想要找三份清心泡水喝,但一直没下船的机会。
Но, услуга за услугу, вам тоже нужно будет кое-что для меня сделать. У меня болит горло... Мне нужно три цветка цинсинь, чтобы сделать отвар, но я не могу спуститься с корабля.
这样就可以了,那群盗宝团一定会根据那三份情报制订入侵计划。
Вот и славненько. Похитители сокровищ обязательно составят по ним свои планы.
将三份合起来,才是一个完整的物件。
Только если собрать воедино три части, можно получить артефакт.
璃月港的杰里需要三份萝卜时蔬汤。
Джерри хочет три тарелки овощного супа.
蒙德特酿的起泡白葡萄酒,兑上三份蒲公英酒,苦味会被完美中和,这种酒名叫「午后之死」。美味。
Игристое вино - это особая диковинка Мондштадта. Смешай его с тремя частями вина из одуванчиков, и горечь полностью исчезнет. Этот коктейль называют «Полуденная смерть». Восхитительно.
蒙德城的葛罗丽需要三份蒲公英籽。
Глории из Мондштадта нужны три горсти семян одуванчика.
蒙德的男子汉杰克需要三份野菇鸡肉串。
Мужественный Джек хочет подкрепиться тремя куриными шашлычками с грибами.
璃月港的阿桂需要三份琉璃袋。
Травнику Гую из Ли Юэ нужны три стеклянных колокольчика.
在雪山中四处搜索后,在三处不同的位置,总共找到了三份不同的日志。这些日志上的内容,似乎展示了一场阴谋… 将这些日志带给史蒂文斯,也许他会发掘出更多信息。
Обыскав снежные горы, вы обнаружили три дневника в трёх разных местах. Их содержимое указывает на возможный заговор... Возможно, Стивенс сможет пролить свет на случившееся.
三份兽肉和三份禽肉,你都准备好了吗?
Ну как, удалось добыть по три куска сырого мяса и мяса птицы?
好吧,那你把三份蒙德烤鱼都准备好了之后,就快点带来给人家吧。
Ага... Ну как соберёшь три шашлычка, так сразу неси мне.
欸~居然要同时做三份…
Сразу все три? Ну и ну...
三份香膏,一份不少!
Да, ровно три масла, ни одним не меньше!
嗯…闻起来真不错,这三份野菇鸡肉串人家就收下啦。
Ах... Как пахнет хорошо. Давай их сюда.
晨曦酒庄的康纳需要三份烈焰花花蕊。
Коннору с винокурни «Рассвет» нужны три пылающих цветка.
拿一杯伏特加,加两份白屈菜和三份黑黎芦花瓣。我祖母治疗宿醉的秘方。我有告诉你关于我祖母的事吗?
Возьми стакан водки и добавь две части ласточкиного зелья и три части лепестков чемерицы. Это рецепт моей бабушки. Похмелье как рукой снимет. Я тебе не рассказывала о своей бабушке? Думаю, нет.
是的,三份新鲜的,正如告示所说的。
Да, три свеженьких порции, как и было указано в бумаге.
将三份蒲公英籽交给葛罗丽
Принесите Глории 3 порции семян одуванчика
将三份蒲公英籽交给康纳
Принесите Коннору 3 порции семян одуванчика
将三份冰雾花花朵交给康纳
Отдайте Коннору 3 венчика туманного цветка
将三份烈焰花花蕊交给康纳
Отдайте Коннору 3 тычинки пылающего цветка
将三份「肉类」带给重佐
Принесите три куска мяса Чжун Цзо
将三份蒙德烤鱼交给男子汉杰克
Отдайте Мужественному Джеку три рыбных шашлычка
将三份清心带给秋歌
Отдайте три цветка цинсинь Цю Гэ
将三份萝卜时蔬汤交给杰里
Отдайте Джерри три порции овощного супа
帮助小白准备三份兽肉与三份禽肉
Добудьте по три куска сырого мяса и мяса птицы для мисс Бай
将三份制作霄灯的材料交给清昼
Отдайте материалы для трёх фонарей Цин Чжоу
寻找三份蒲公英籽
Раздобудьте три порции семян одуванчика
将三份野菇鸡肉串交给男子汉杰克
Отдайте мужественному Джеку три куриных шашлычка с грибами
将三份琉璃袋交给阿桂
Отдайте три стеклянных колокольчика травнику Гуй
他把酿酒用的蒸馏器拆成零件,分成三份藏了起来,对我们每人各自透露其中一个的位置。
Разобрал свой дистиллятор на части и три из них спрятал. И каждому сказал, где спрятана одна часть.
我自己写报告好了。你只要准备一式三份的草稿就行了。
Знаешь что, я сам составлю рапорт. А ты потом перепишешь набело. В трех копиях.
波格斯·史丹提的家在新年后第三天遭到搜查,他是伪造画作、与商人集团合作贩卖假画的嫌犯。此报告以一式三份书写。
Обыск дома Боргеза де Стенте, подозреваемого в подделке картин и в пособничестве шайке торговцев поддельными произведениями искусства, произведен на третий день после Саовины. Настоящий рапорт составлен в трех экземплярах.
我收到一封有三份附件的信。
I received a letter with three enclosures.
我已经吃了第三份食物了。
I have taken a third helping.
逮捕她!这三份证据已经足够送她进监狱了。
Арестуй ее! Трех улик более чем достаточно, чтобы взять ее под стражу.
资料传送中。三份不同报告都发现追猎者活动的迹象。
Передача данных. Поступило три независимых рапорта о присутствии охотников.
资料传送中。三份报告都确认追猎者并未因学院倾塌丧生。
Передача данных. Три подтвержденных рапорта об охотниках, которые уцелели при падении географического региона, обозначенного как Институт.