三寸鸟,七寸嘴
sān cùn niǎo,qī cùn zuǐ
ирон., см. 能说会道
ссылается на:
能说会道néng shuō huì dào
уметь хорошо сказать; красноречивый
уметь хорошо сказать; красноречивый
【释义】比喻能说会道(多用于讽刺)。
пословный:
三寸 | 鸟 | , | 七 |
1) три дюйма
2) обр. незначительное количество
3) 指舌
|
птица; птицы
|
1) семь; седьмой
2) сокр. июль
|
寸 | 嘴 | ||
I сущ. /счетное слово
1) цунь (мера длины, около 3,33 см); вершок, дюйм; одна десятая китайского фута 尺
2) пядь (обр. в знач.: ничтожное количество, самая малость); кусочек, чуточка, минутка; крошечный, ничтожный; скромный; вежл. мой 3) поэт. сердце; душа
4) кит. мед. точка биения пульса (первая из трёх на запястье)
5) сокр. 英寸, дюйм
II наречие
диал. вовремя, кстати, как раз
III гл.
вм. 忖 (обдумывать, размышлять)
IV собств.
Цунь (фамилия)
|
сущ.
1) рот, уста; клюв; пасть, рыло; рожа
2) носик, рыльце; мундштук; наконечник; горлышко
3) выступ; пик; коса; мыс
4) язык, умение говорить (спорить); словесный, на словах
5) тех. свеча (запальная)
6) отверстие
|