三致千金
_
《史记‧货殖列传》:“﹝范蠡﹞十九年中三致千金,再分散与贫交疏昆弟。”言范蠡经商,一再家累巨万。后用为发财致富之典实。
《史记‧货殖列传》:“﹝范蠡﹞十九年中三致千金,再分散与贫交疏昆弟。”言范蠡经商,一再家累巨万。后用为发财致富之典实。
примеры:
这回恐怕要三千金币。你身上有那么多钱吗?
На этот раз потребуются три тысячи. У тебя есть столько?
我曾经付过三千金币购买巨人腋窝底下生长的菌类。之后好几天都站不起来。但还是完全比不上这东西。
Как-то три тыщи золотых выложил за грибок, что растет у великанов в подмышках. Несколько дней встать не мог, но все равно местная штука сильнее.
пословный:
三 | 致 | 千金 | |
1) три, 3, третий
2) многочисленный; несколько раз, много; во много раз; хорошенько, снова и снова
3) частое сокращение трёх "основных": 天-地-人, 天-地-气, 君-父-师, 三星, 三皇, 三王
|
1) адресовать; направлять; передавать (напр., привет)
2) приводить к чему-либо; вызывать
3) тк. в соч. детальный; подробный; тщательный; перен. тонкий
|
1) огромные деньги, сокровище; высокая цена; бесценный, дорогой
2) дочь
Анна Щербакова (фигуристка) |