上一个新台阶
shàng yīgè xīn táijiē
подняться на новую ступень; подняться на ступень выше; выйти на новый уровень
подняться на новую уровень
shàng yī ge xīn táijiē
attain a new height; stand on a higher levelпримеры:
你把我们弟子的水准又提上了一个新台阶,<name>。
Ты котируешься все выше среди наших учеников, <имя>.
再上一个台阶
выйти на новый рубеж, уровень
相信在双方共同努力下,这次访问一定会圆满成功,推动中哈战略伙伴关系迈上新台阶。
Он выразил уверенность в том, что при совместных усилиях двух сторон данный визит пройдет успешно и будет содействовать вступлению китайско-казахстанских отношений стратегического партнерства в новый этап развития.
威尔海姆说他看到你在七千台阶上跟一个朝圣者说话。我说过叫你不要上去那里。
Вилхельм сказал, что ты говорила с паломниками на 7000 шагов. Я же тебе запретил туда ходить.
威尔海姆说他看到你在七千级台阶上跟一个朝圣者说话。我说过叫你不要上去那里的。
Вилхельм сказал, что ты говорила с паломниками на 7000 шагов. Я же тебе запретил туда ходить.
是时候开始你的第一堂课了,<name>。要成为一名真正强大的猎人,你还有很长的路要走,不过每一个新技能都是迈向那个目标的台阶。
Итак, <имя>, начнем первый урок. Тебе предстоит многому научиться, чтобы овладеть охотничьим ремеслом, но каждое новое умение – это шаг вперед.
多亏了一名叫做拥护者的恶魔生物,我终于在掌控秘源的力量上进入了一个新阶段。我现在离实现我的使命更近一步了。
Благодаря демоническому созданию по имени Адвокат мне удалось достичь нового уровня контроля над силой Истока. Я все ближе к тому, чтобы исполнить свое предназначение.
пословный:
上一个 | 新台阶 | ||