上上之策
shàngshàng zhī cè
1) лучшая политика
2) лучшее, что можно сделать в сложившихся обстоятельствах
shàng shàng zhī cè
the best policy
the best thing one can do in the circumstances
примеры:
政府与国会处理整体经济上上之策,……在于控制赤字。然而在此一极端重要层面,大家却不能沉着应付。
The best thing the Administration and Congress could do for the whole economy,…, is to rein in those deficits. Yet on this vital front, all hands dither.
пословный:
上上 | 之 | 策 | |
1) наилучший; первый (наиболее благоприятный) из девяти возможных; счастливейший, самый благоприятный
2) позапрошлый
3) добавлять, подбавлять (напр. краски, сахару и т. д., также 上一上) 4) монтировать, накладывать, навешивать
5) выше верха; выше верхнего
|
1) замысел; план; выход (из положения); тактический приём
2) тк. в соч. планировать; замышлять
3) тк. в соч. подстёгивать, подгонять
|