上等兵
shàngděngbīng
воен. рядовой первого класса (звание второго года службы); (в переводах званий иностранных армий) ефрейтор
shàngděngbīng
воен. ефрейторshàngděngbīng
军衔,高于列兵。shàng děng bīng
private first class (army rank)shàngděngbīng
PRC private first-class军衔,等级高於列兵。
частотность: #34925
в русских словах:
ефрейтор
上等兵 shàngděngbīng
примеры:
空军上等兵(英)
старший рядовой авиации
(沙俄及某些国家军队中步, 炮, 工程等兵种的)上尉
штабс?
待会儿就没机会了。我会在船上等你,和士兵在一起。
Потом времени не будет. Я подожду у лодок - с солдатами.
等等,你有没有注意到有个∗老兵∗在玩球类游戏——就在广场上?你应该找他打听花的事。
Стоп, ты заметил, что на площади ∗ветеран войны∗ играет в шары? Стоит спросить его о цветах.
пословный:
上等 | 兵 | ||
1) высший сорт; первосортный
2) высший слой, верхушка (напр. общества); избранные
|
I сущ.
1) солдат; воин, боец; рядовой
2) войска, армия, военная сила; войсковой; военный; воинский
3) род войск (также родовая морфема) 4) меч; оружие, вооружение
5) военное дело; война
6) пешка (в шахматах)
II гл.
1) наносить удар мечом (оружием); поражать, убивать
2) причинять вред; губить
3)* пасть на поле битвы
|