上街游行
shàngjiē yóuxíng
выходить на улицу для демонстрации
shàngjiē yóuxíng
demonstrate in the streetsпримеры:
学生中的激进分子已经上街游行了。
Some radical students have already taken to the streets to demonstrate.
愤怒的学生上街游行。
The angry students took to the streets and marched in protest.
2014年5月4日,约一百多名蒙古牧民在南(内)蒙古西部的阿拉善盟额济纳旗旗政府所在地上街游行
4 мая 2014 года более ста монголов-животноводов вышли на улицы и прошли демонстрацией в районе расположения администрации хошуна Эцзина аймака Алашань, расположенного в западной части Южной (Внутренней) Монголии
走上街头游行
take to the streets; parade the streets
手持红旗在街上游行
демонстрировать на улице с красными флагами
在街上游荡
болтаться по улицам
他在街上游荡。
He wandered in the streets.
马戏团的演员和动物在大街游行。
The circus performers and animals paraded the streets.
你的资本主义毒草所传达的自由平等已经腐化了我国人民的思想。他们居然相信自己已经有上街示威游行的权利!
Ваши буржуазные идейки о свободе и равенстве развращают мой народ. Кажется, теперь они решили, что имеют право устраивать демонстрации на улицах!
街上行人稀少。
There were few people in the street.
夜间游荡的人夜间在街上游荡的人,尤指拦路抢劫者或妓女
One, especially a robber or prostitute, who walks the streets at night.
午夜街上行人希少。
В полночь на улице мало прохожих.
为弄到钱买毒品,他常在街上行骗。
He often hustles on the streets to pay for drugs.
我在调查四名净源导师失踪的事。有个秘源术士在大街上游荡,这真是我们教团的侮辱!
Я расследую исчезновение четверых магистров. На свободе разгуливает колдун – это оскорбление для всего Ордена!
夜晚不要出来街上行动。每个转角都有可能隐藏著死亡。
Нельзя гулять по улицам ночью. Смерть поджидает буквально за каждым углом.
迪克在小街上行走时,遭到来自背后的两个青年的袭击。
While walking along a side street, Dick was mugged by two youths.
пословный:
上街 | 游行 | ||
1) выходить на улицу
2) выходить по делам
3) идти на базар
4) ехать из деревни в город
|
1) ходить, шествовать; шествие, демонстрация, манифестация, парад
2) гулять, прогуливаться, бродить
3) авантюрист, проходимец
|