上镜
shàng jìng
1) фотогеничный; также см. 上相
2) быть в кадре
ссылается на:
上相shàngxiàng
фотогеничный
фотогеничный
shàngjìng
1) выглядеть в объективе фотоаппарата красивее, лучше, чем на самом деле; телегеничный
2) показываться, появляться в фильме, на телевидении
shàng jìng
photogenic
to appear on film or in the media
частотность: #48409
в русских словах:
нефотогеничность
不上镜头
фотогеничный
上相 shàngxiàng, 上镜 shàngjìng
примеры:
上镜头(潜望镜的)
верхний голова
你要给这张照片镶上镜框吗?
Will you frame this photo?
那新闻播报员是一个爱现的人,她随时想上镜头。
That newscaster is a showboat, she wants to be on camera all the time.
镜子里讨厌的瘴气闪闪发光,一张脸进入视野,是一位穿戴整齐的女矮人,她仔细地盯着你。她发出嘘声,合上镜子并消失了。
Липкие миазмы в недрах зеркала слабо мерцают, и проявляется лицо – богато одетая гномиха пристально вглядывается в вас. Потом с шипением захлопывает зеркало и исчезает.
她合上镜子。直接看向你,几乎就像能看到你一样。接着她露出微笑,这微笑能融化人心,让人沉醉,让无数英雄竟折腰...
Она закрывает зеркало. Смотрит прямо на вас, почти как если бы она могла вас видеть. А потом улыбается – улыбкой, от которой тают сердца, улыбкой, в которой впору утонуть, улыбкой, ради которой армии идут в бой...