下三滥
xiàsānlàn
см. 下三烂
ссылается на:
xià sān làn
riffraff
scum
lowlife
despicable
inferior
частотность: #68629
примеры:
“你真以为这种下三滥的谎话能糊弄我?”
Гвинт напоминает политику. Только честнее.
搞什么...把他们还回来,你这个下三滥!
Какого... А ну верни их обратно, таракан-переросток!
把这个下三滥解决掉,干得好。他罪有应得。
Молодчина ты. Предатель получил по заслугам.
пословный:
下三 | 滥 | ||
1) бран. потаскуха; шлюха; дрянь
2) бран. диал. подлый, негодный; проклятый
|
1) чрезмерный; излишний
2) без разбора; как попало
3) тк. в соч. выходить из берегов; переливаться через край
|